Mash up
구동사B2informal으깨거나, 심하게 망가뜨리거나, 여러 요소를 섞어 새롭게 만들다
phrasal verb구동사
- 1
으깨다, 뭉개다 — 음식 등을 눌러 으깨서 부드러운 덩어리로 만들다B1
to crush food or another soft substance into a soft mass
Mash the bananas up before adding them to the cake mixture.
케이크 반죽에 넣기 전에 바나나를 으깨세요.
She mashed up the potatoes with butter and a little milk.
그녀는 감자를 버터와 약간의 우유와 함께 으깼다.
반의어leave whole
- 2
망가뜨리다, 찌그러뜨리다, 중상을 입히다 — 무엇을 심하게 망가뜨리거나 찌그러뜨리다; 사람을 심하게 다치게 하다B2
to damage something badly or injure someone badly, especially by crushing or hitting
The front of the car was completely mashed up in the crash.
충돌 사고로 차 앞부분이 완전히 찌그러졌다.
He mashed up his knee when he fell off the bike.
그는 자전거에서 떨어져 무릎을 심하게 다쳤다.
- 3
섞어 만들다, 매시업하다 — 서로 다른 노래, 영상, 스타일, 아이디어 등을 섞어 새로운 것을 만들다B2
to combine different songs, videos, styles, ideas, or other elements to create something new
The DJ mashed up two classic songs and turned them into a dance track.
그 DJ는 두 개의 클래식한 노래를 섞어 댄스곡으로 만들었다.
The show mashes up science fiction with romantic comedy.
그 프로그램은 공상 과학과 로맨틱 코미디를 결합한다.
뉘앙스 · 쓰임
mash up은 단순히 섞는 mix보다 더 ‘눌러 으깨거나 거칠게 결합하는’ 느낌이 있습니다. smash up은 주로 물리적으로 부수거나 박살 내는 데 초점이 있고, mash up은 손상뿐 아니라 음식이나 창작물의 결합에도 쓰입니다. blend는 부드럽고 자연스럽게 섞는 느낌이며, remix는 특히 기존 음악이나 영상을 새롭게 편집하는 전문적인 느낌이 더 강합니다.
타동사로 쓰이며 목적어를 사이에 넣을 수 있습니다. 명사 목적어는 mash up the bananas 또는 mash the bananas up 둘 다 가능하지만, 대명사는 반드시 mash them up처럼 동사와 up 사이에 둡니다. 수동태 be/get mashed up도 흔히 쓰이며, 창작물의 결합을 말할 때는 mash A up with B 형태도 가능합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- crush
- 더 일반적으로 ‘눌러 부수다’라는 뜻이며, 음식에만 한정되지 않습니다.
- puree
- 음식을 아주 곱고 부드럽게 갈거나 으깬다는 요리 표현으로 더 전문적입니다.
- smash up
- 부딪치거나 때려서 박살 내는 느낌이 더 강합니다.
- wreck
- 물건이나 차량 등을 완전히 망가뜨린다는 뜻으로 더 일반적입니다.
- blend
- 여러 요소가 자연스럽고 부드럽게 섞이는 느낌이 더 강합니다.
- remix
- 특히 음악이나 영상 등을 새롭게 편집·재구성하는 경우에 많이 씁니다.
- combine
- 가장 일반적인 표현으로, 창의적이거나 대중문화적인 느낌은 덜합니다.
반의어
- leave whole
- 으깨지 않고 통째로 두는 것을 뜻합니다.
- repair
- 망가진 것을 수리하거나 고치는 뜻입니다.
- fix
- 비교적 일상적인 표현으로 ‘고치다’라는 뜻입니다.
- separate
- 섞인 요소들을 나누거나 따로 두는 뜻입니다.