mas·quer·ade
C1formal가면무도회; 정체나 의도를 숨기는 가장·위장; ~인 체하다
noun명사
- 1
가면무도회 — 참석자들이 가면이나 의상을 착용하는 파티나 무도회C1〔general〕
a party or dance at which people wear masks and often costumes
She wore a red mask to the masquerade.
그녀는 가면무도회에 빨간 가면을 쓰고 갔다.
The palace held a masquerade every winter.
그 궁전은 매년 겨울 가면무도회를 열었다.
- 2
가장, 위장 — 진짜 성격, 정체, 의도를 숨기기 위한 거짓된 모습이나 꾸밈C1〔general〕
a false appearance or pretence that hides the true nature of someone or something
His friendliness was a masquerade to hide his anger.
그의 친절함은 분노를 숨기기 위한 가장이었다.
The charity was a masquerade for an illegal business.
그 자선단체는 불법 사업을 감추기 위한 위장이었다.
verb동사
- 1
가장하다, ~인 체하다 — 실제와 다른 사람이나 사물인 것처럼 행동하여 정체나 본질을 숨기다C1〔general〕
to pretend to be someone or something different, especially in order to deceive people
The company masqueraded as a local charity online.
그 회사는 온라인에서 지역 자선단체인 척했다.
Cruel policies can masquerade as necessary reforms.
잔혹한 정책이 필요한 개혁인 것처럼 위장될 수 있다.
- 2
변장하다, 가장하다 — 가면이나 의상을 쓰고 변장하다C1〔general〕
to wear a mask or costume, especially at a masquerade or festival
At the carnival, villagers masqueraded in animal masks.
축제에서 마을 사람들은 동물 가면을 쓰고 변장했다.
They masqueraded as pirates and danced until midnight.
그들은 해적으로 분장하고 자정까지 춤을 추었다.
반의어unmask
뉘앙스 · 쓰임
pretend는 ‘~인 척하다’를 넓게 가리키는 일반적인 말이고, disguise는 주로 외모나 신분을 물리적으로 ‘변장하다’라는 뜻입니다. masquerade는 단순한 척보다 더 격식적이며, 실제 정체나 의도를 감추는 ‘가장된 모습’이라는 뉘앙스가 강합니다. costume party는 일반적인 ‘코스튬 파티’이고, masquerade는 특히 가면을 쓰는 무도회나 파티를 가리키는 말입니다.
masquerade는 현대 영어에서 명사와 동사로 주로 쓰이며, ‘가면무도회의’ 같은 의미는 masquerade ball처럼 명사가 다른 명사를 수식하는 구조입니다. 독립적인 부사로 ‘가면을 쓰고’라는 뜻으로 쓰는 것은 일반적이지 않습니다. 비유적 의미에서는 정치, 사업, 광고, 온라인 사기처럼 어떤 것이 실제 성격을 숨길 때 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- masked ball
- 가면을 쓰는 정식 무도회라는 뜻으로, masquerade보다 설명적이다.
- costume party
- 가면보다는 의상이나 분장에 초점이 있으며 더 일상적인 표현이다.
- pretence
- 거짓 행동이나 주장이라는 뜻으로, masquerade보다 일반적이다.
- facade
- 겉으로 보이는 그럴듯한 외양에 초점이 있다.
- disguise
- 정체를 숨기는 ‘변장’이나 ‘위장’에 더 직접적으로 초점이 있다.
- pretend
- 가장 일반적인 표현으로, 속이려는 의도가 항상 강하지는 않다.
- pose as
- 특정 신분이나 역할을 사칭한다는 느낌이 강하다.
- pass oneself off as
- 남을 속여 어떤 사람이나 것처럼 믿게 한다는 의미가 뚜렷하다.
- dress up
- 파티나 놀이에서 의상을 입는다는 더 일상적인 표현이다.
- disguise oneself
- 정체를 숨기려고 외모를 바꾼다는 의미가 더 직접적이다.
반의어
- honesty
- 속이지 않고 사실을 드러내는 태도를 뜻한다.
- openness
- 숨기지 않고 공개적인 상태나 태도를 뜻한다.
- reveal
- 숨겨진 사실이나 정체를 드러낸다는 뜻이다.
- admit
- 감추던 사실을 인정한다는 뜻이다.
- unmask
- 가면을 벗기거나 숨겨진 정체를 폭로한다는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- a masquerade ball가면무도회
- a masquerade party가면 파티
adj+noun
- an elaborate masquerade정교한 위장
verb+noun
- maintain a masquerade가장된 모습을 계속 유지하다
- expose a masquerade위장을 폭로하다
verb+prep+noun
- masquerade as a charity자선단체인 척하다
- masquerade as reform개혁인 것처럼 위장하다
- hide behind a masquerade가장된 모습 뒤에 숨다
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 mascarade에서 왔으며, 이는 이탈리아어 mascherata와 관련이 있습니다. 이 말들은 ‘가면, 변장’과 관련된 어원에서 발전했습니다.
현대 영어에서는 더 작은 생산적 형태소로 나누기 어렵습니다.
💡 mask와 소리가 비슷하므로, ‘mask를 쓰는 무도회’ 또는 ‘진짜 모습을 mask로 가리는 것’으로 기억할 수 있습니다.