mer·ce·nar·y
B2돈을 받고 싸우는 용병; 돈을 우선하는
noun명사
- 1
용병 — 돈을 받고, 특히 외국 군대나 무장 단체를 위해 싸우는 병사B2〔military〕
a soldier who is paid to fight for a foreign army or other armed force
The government hired mercenaries to protect the oil fields.
정부는 유전을 보호하기 위해 용병들을 고용했다.
He was accused of working as a mercenary in the conflict.
그는 그 분쟁에서 용병으로 일했다는 혐의를 받았다.
adjective형용사
- 1
돈만 밝히는, 돈에 좌우되는 — 돈이나 보상을 얻는 데만 관심이 있는; 돈 때문에 움직이는B2〔general〕
mainly interested in money or personal profit, often without regard for principles or loyalty
She refused the offer because it felt too mercenary.
그녀는 그 제안이 너무 돈만 좇는 것처럼 느껴져 거절했다.
His mercenary attitude damaged his reputation among colleagues.
그의 돈만 밝히는 태도는 동료들 사이에서 평판을 해쳤다.
- 2
용병의 — 돈을 받고 싸우는 용병의; 용병으로 이루어진B2〔military〕
relating to, consisting of, or serving as soldiers hired to fight for pay
A mercenary force crossed the border at dawn.
용병 부대가 새벽에 국경을 넘었다.
The report described mercenary fighters operating near the capital.
그 보고서는 수도 근처에서 활동하는 용병 전투원들을 묘사했다.
유의어hired, professional
noun명사
- 1
돈만 밝히는 사람, 이익만 좇는 사람 — 돈이나 이익만을 좇아 일하거나 행동하는 사람C1〔general〕
a person who is mainly interested in money or personal profit
Critics called him a mercenary who would support any side for cash.
비평가들은 그를 돈만 주면 어느 편이든 지지하는 사람이라고 불렀다.
She is ambitious, but she is not a mercenary.
그녀는 야망은 있지만 돈만 밝히는 사람은 아니다.
뉘앙스 · 쓰임
soldier는 일반적인 ‘군인’이고, mercenary는 국가적 충성보다 보수를 받고 싸운다는 점이 핵심입니다. greedy는 ‘탐욕스러운’이라는 더 넓은 의미이고, mercenary는 특히 돈 때문에 행동하거나 충성심을 바꿀 수 있다는 뉘앙스가 있습니다.
군사·국제 분쟁 맥락에서는 실제 고용 전투원을 가리킬 수 있습니다. 사람의 성격이나 동기를 mercenary라고 하면 ‘돈만 밝힌다’는 비판적 표현이므로 조심해서 써야 합니다. 동사로는 쓰지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hired soldier
- 의미가 더 직접적이고 설명적인 표현입니다.
- soldier of fortune
- 모험이나 이익을 좇아 싸우는 사람이라는 문학적·구식 느낌이 더 있습니다.
- money-minded
- 돈에 관심이 많다는 비교적 덜 강한 표현입니다.
- greedy
- 돈뿐 아니라 음식, 권력 등 무엇이든 지나치게 탐내는 더 넓은 말입니다.
- materialistic
- 돈과 물질적 소유를 중시한다는 생활 태도에 더 초점이 있습니다.
- hired
- 돈을 받고 고용되었다는 뜻이지만 군사적 의미는 문맥에 따라 달라집니다.
- professional
- 직업적으로 일한다는 뜻이며, 돈을 위해 외국 세력에 고용되었다는 부정적 의미는 약합니다.
- opportunist
- 돈뿐 아니라 유리한 기회라면 무엇이든 이용하는 사람을 뜻합니다.
- money-grubber
- 매우 비격식적이고 모욕적인 표현입니다.
반의어
- regular soldier
- 정규군 소속 군인을 가리키며, 고용된 외국 전투원이라는 뜻은 없습니다.
- idealistic
- 돈보다 이상이나 원칙을 중시한다는 뜻입니다.
- altruistic
- 자기 이익보다 남을 돕는 마음을 중시한다는 뜻입니다.
- regular
- 정규군 소속이라는 뜻으로, 임시로 고용된 용병과 대비됩니다.
- volunteer
- 보수보다 자발적 참여에 초점이 있습니다.
- idealist
- 이익보다 이상과 원칙을 중시하는 사람입니다.
- philanthropist
- 자기 돈이나 자원을 남을 돕는 데 쓰는 사람입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a mercenary soldier용병
- mercenary fighters용병 전투원들
- a mercenary force용병 부대
- a mercenary attitude돈만 밝히는 태도
- mercenary motives금전적 동기
verb+noun
- hire mercenaries용병을 고용하다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 mercenarius는 ‘임금을 받고 일하는, 고용된’이라는 뜻이며, merces ‘임금, 보수’에서 왔습니다. 이후 프랑스어와 중세 영어를 거쳐 현재의 형태와 의미로 쓰이게 되었습니다.
mercenary는 현대 영어에서 더 작은 생산적인 형태소로 나누기 어렵지만, 어원적으로는 라틴어 merces ‘보수, 임금’과 관련됩니다.
💡 mercenary의 merc-를 ‘merchant(상인)’의 merc-와 연결해 ‘돈과 거래가 중심인 사람’으로 기억하면 좋습니다.