Mob up
구동사C2slang여럿이 무리 지어 모이다
phrasal verb구동사
- 1
떼지어 모이다, 군집하다 — 여러 사람이 무리나 군중처럼 한곳에 모이다C2
to come together in a group, crowd, or mob
Fans began to mob up outside the hotel after the singer arrived.
가수가 도착하자 팬들이 호텔 밖에 무리 지어 모이기 시작했다.
People mobbed up near the entrance, waiting for the doors to open.
사람들은 문이 열리기를 기다리며 입구 근처에 몰려들었다.
유의어gather, crowd together, assemble
- 2
무리를 짓다, 떼지어 맞서다 — 여러 사람이 함께 행동하거나 맞서기 위해 무리를 이루다C2
to form a group in order to act together, especially in a forceful or confrontational way
The protesters mobbed up and moved toward the square.
시위대는 무리를 이루어 광장 쪽으로 이동했다.
They mobbed up around the referee after the controversial decision.
논란이 된 판정이 나오자 그들은 심판 주위로 몰려들었다.
유의어gang up, band together, rally
반의어break up, stand apart
뉘앙스 · 쓰임
“gather”는 중립적으로 ‘모이다’라는 뜻이고, “crowd together”는 빽빽하게 몰린 느낌을 줍니다. “gang up”은 여러 사람이 한 사람을 공격하거나 압박한다는 부정적 뉘앙스가 강합니다. “mob up”은 매우 비격식적이고 드물며, 무리 지어 몰려드는 거칠거나 속어적인 느낌을 줍니다.
매우 드문 표현이므로 학술적 글이나 격식 있는 상황에는 적합하지 않습니다. 실제 사용에서는 지역·집단·온라인 커뮤니티에 따라 의미가 달라질 수 있으며, 대부분의 상황에서는 더 일반적인 표현인 “gather”, “meet up”, “crowd around”, “gang up”을 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- gather
- 가장 중립적이고 일반적인 표현입니다.
- crowd together
- 사람들이 좁은 공간에 빽빽하게 모인다는 느낌이 강합니다.
- assemble
- 더 격식 있고 조직적으로 모인다는 느낌이 있습니다.
- gang up
- 여러 사람이 한 사람이나 한 집단을 공격하거나 압박한다는 의미가 더 강합니다.
- band together
- 공동의 목적을 위해 협력한다는 비교적 중립적이거나 긍정적인 표현입니다.
- rally
- 어떤 사람·명분을 지지하기 위해 모인다는 의미가 강합니다.
반의어
- disperse
- 모여 있던 사람들이 흩어지는 것을 뜻하는 격식 있는 표현입니다.
- scatter
- 여기저기로 흩어진다는 느낌이 더 강합니다.
- break up
- 모임이나 군중이 해산한다는 뜻입니다.
- stand apart
- 무리에 끼지 않고 따로 떨어져 있다는 뜻입니다.