LC·Dict

mood

A2
/muːd/보통

기분, 분위기; 어떤 일을 하고 싶은 마음; 문법의 서법

noun명사

  1. 1

    기분, 감정 상태특정한 때의 기분이나 감정 상태A2general

    the way someone feels at a particular time

    • He's in a good mood today.

      그는 오늘 기분이 좋다.

    • Music can change my mood quickly.

      음악은 내 기분을 빠르게 바꿀 수 있다.

  2. 2

    분위기, 정서장소, 상황, 작품 등이 주는 전반적인 분위기나 정서B1general

    the general feeling or atmosphere that a place, situation, or work of art has

    • The candles created a romantic mood.

      촛불이 로맨틱한 분위기를 만들었다.

    • The mood in the room was tense.

      방 안의 분위기는 긴장되어 있었다.

  3. 3

    마음, 의향무엇을 하고 싶거나 하고 싶지 않은 마음 상태B1general

    a state of wanting or not wanting to do or have something

    • I'm not in the mood for pizza.

      나는 피자를 먹고 싶은 기분이 아니다.

    • She was in the mood to dance.

      그녀는 춤추고 싶은 기분이었다.

    유의어inclination, desire

    반의어reluctance

  4. 4

    민심, 여론한 집단이나 사회가 어떤 상황에 대해 보이는 전반적인 감정이나 태도B2general

    the general feeling or attitude of a group of people toward a situation

    • The speech reflected the mood of the country.

      그 연설은 그 나라의 전반적인 정서를 반영했다.

    • Voters' mood changed after the debate.

      토론 이후 유권자들의 분위기가 바뀌었다.

  5. 5

    서법동사가 진술, 명령, 바람, 가정 등을 나타내는 방식을 보이는 문법 범주; 서법C1linguistics

    a grammatical category of verbs that shows whether something is a statement, command, wish, possibility, or condition

    • English uses the imperative mood in commands like "Sit down."

      영어는 “앉아.” 같은 명령에서 명령법을 사용한다.

    • The subjunctive mood appears in "I suggest that he go."

      “I suggest that he go.”에는 가정법이 나타난다.

뉘앙스 · 쓰임

feeling은 개별 감정이나 감각을 넓게 가리키지만, mood는 일정 시간 지속되는 전반적인 기분 상태를 말합니다. atmosphere는 주로 장소나 상황의 분위기에 초점이 있고, mood는 사람의 감정과 장소의 분위기 둘 다에 쓸 수 있습니다. temper는 특히 화를 잘 내는 성질이나 짜증 난 상태와 관련될 때가 많습니다.

be in a good/bad mood처럼 관사와 형용사를 함께 자주 씁니다. in a mood라고만 하면 문맥에 따라 ‘기분이 안 좋다, 삐쳤다’는 뜻이 될 수 있습니다. in the mood for something 또는 in the mood to do something은 ‘~하고 싶은 마음이 있다’라는 뜻의 매우 흔한 표현입니다.

유의어 뉘앙스 비교

feeling
가장 일반적인 말로, 감정 하나하나나 신체 감각까지 더 넓게 가리킬 수 있습니다.
frame of mind
특정 시점의 마음가짐을 뜻하며 mood보다 조금 더 설명적이고 덜 일상적입니다.
atmosphere
장소나 상황의 공기, 분위기를 강조하며 사람의 개인적 기분에는 덜 씁니다.
ambience
장소의 분위기를 세련되거나 묘사적으로 말할 때 쓰는 경우가 많습니다.
tone
글, 말, 작품의 태도나 정서적 색채를 말할 때 자주 씁니다.
inclination
무언가를 하려는 성향이나 마음이 있다는 뜻으로, mood보다 더 격식적입니다.
desire
원함이나 욕구 자체를 더 직접적으로 나타냅니다.
sentiment
여론이나 집단적 감정을 말할 때 자주 쓰며, mood보다 조금 더 분석적입니다.
attitude
감정보다는 생각이나 입장, 태도를 더 강조합니다.
public opinion
대중의 의견을 뜻하며 감정적 분위기보다 의견 조사나 정치 맥락에 더 가깝습니다.
grammatical mood
문법 용어임을 분명히 할 때 쓰는 더 명시적인 표현입니다.

반의어

reluctance
무언가를 하기 싫어하거나 꺼리는 마음을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a good mood좋은 기분
  • a bad mood나쁜 기분
  • the public mood대중의 분위기, 여론의 정서

verb+prep+noun

  • be in the mood for something~하고 싶은 기분이다

verb+infinitive

  • be in the mood to do something~할 마음이 있다

verb+noun

  • set the mood분위기를 조성하다

noun+noun

  • mood changes기분 변화
  • mood swings감정 기복

어원 · 암기 팁

[Old English]Old English mōd에서 왔으며, 원래 ‘마음, 정신, 용기, 감정’을 뜻했습니다. 게르만어 계통의 관련 어형들과도 연결됩니다.

단일 형태소 mood로 분석됩니다.

💡 mood와 music은 둘 다 /muː/ 소리로 시작한다고 떠올리면, 음악이 기분과 분위기를 바꾼다는 의미와 연결해 외우기 쉽습니다.

mood’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • Big mood숙어매우 공감되거나 자신의 기분을 정확히 나타낸다는 뜻의 인터넷 속어
  • in the mood숙어무엇을 하고 싶은 기분인, 그럴 마음이 있는