LC·Dict

Nail up

구동사B2
US/ˌneɪl ˈʌp/UK보통

못으로 박아 붙이거나 막다

phrasal verb구동사

  1. 1

    못질해 붙이다, 못으로 고정하다무엇을 못으로 박아 표면이나 제자리에 붙이거나 고정하다B2

    to fasten something to a surface or in a particular position with nails

    • She nailed the sign up above the door.

      그녀는 표지판을 문 위에 못으로 박아 달았다.

    • Can you nail this shelf up in the garage?

      이 선반을 차고에 못으로 박아 달아 줄 수 있어요?

    유의어fasten, tack up, put up

    반의어take down, pull off

  2. 2

    못질해 막다, 판자로 막다문·창문·구멍 등을 판자 같은 것으로 못질해 막다B2

    to close, cover, or block an opening by nailing boards or another material over it

    • They nailed up the broken window until the glass could be replaced.

      그들은 유리를 교체할 때까지 깨진 창문을 판자로 못질해 막았다.

    • The old house had all its doors nailed up.

      그 오래된 집은 모든 문이 못질로 막혀 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

put up은 벽에 붙이거나 설치한다는 넓은 표현이고, nail up은 반드시 못을 사용한다는 점이 분명합니다. tack up은 작은 못이나 압정으로 가볍게 고정하는 느낌이고, nail down은 물건이 움직이지 않도록 단단히 고정하거나 ‘확정하다’라는 비유적 의미로도 자주 쓰입니다. board up은 창문이나 문을 판자로 막는다는 결과에 초점이 있고, nail up은 그 방법이 못질임을 강조합니다.

집수리, 공사, 임시 폐쇄, 표지판·포스터·판자 등을 고정하는 상황에서 주로 씁니다. 일상적이고 중립적인 표현이지만, 사람이나 동물을 대상으로 쓰면 매우 폭력적인 문자적 의미가 되므로 일반적으로 물건에 대해 사용합니다.

유의어 뉘앙스 비교

fasten
가장 일반적인 말로, 못뿐 아니라 나사·끈·접착제 등 여러 방법으로 고정할 수 있습니다.
tack up
작은 못이나 압정으로 가볍게 붙이는 느낌이 강합니다.
put up
설치하거나 벽에 붙인다는 넓은 의미이며, 못을 사용했는지는 드러나지 않습니다.
board up
판자로 막는다는 결과에 초점이 있으며, 못을 썼는지는 반드시 강조하지 않습니다.
seal up
틈이나 입구를 완전히 막아 봉한다는 의미가 더 강하고, 방법은 다양할 수 있습니다.
block up
길이나 구멍을 막는다는 일반적인 표현으로, 못질의 의미는 없습니다.

반의어

take down
붙어 있거나 설치된 것을 떼어 내리다라는 일반적인 반대 표현입니다.
pull off
힘을 주어 표면에서 떼어 낸다는 느낌이 있습니다.
open up
막혀 있던 것을 열거나 사용할 수 있게 만든다는 넓은 반대 표현입니다.
unboard
판자로 막아 둔 것을 제거한다는 의미이지만, 비교적 드물게 쓰입니다.