LC·Dict

nu·ance

C1
/ˈnuːɑːns//ˈnjuːɑːns/가끔 쓰임

의미·감정·표현 등의 미묘한 차이 또는 섬세한 결

noun명사

  1. 1

    뉘앙스, 미묘한 차이의미, 감정, 어조, 모습, 소리 등의 아주 미묘한 차이C1general

    a very slight difference in meaning, feeling, tone, appearance, or sound

    • The translator captured every nuance of the original poem.

      그 번역가는 원시의 모든 미묘한 뉘앙스를 살렸다.

    • A small change in tone can add a new nuance to the sentence.

      어조가 조금만 달라져도 그 문장에 새로운 뉘앙스가 더해질 수 있다.

  2. 2

    미묘함, 섬세함표현, 논의, 연기 등에 담긴 섬세함과 복합적인 미묘함C1general

    subtle detail, complexity, or sensitivity in expression, argument, or performance

    • Her performance has great nuance and emotional depth.

      그녀의 연기에는 뛰어난 섬세함과 감정적 깊이가 있다.

    • The debate lacked nuance and reduced the issue to slogans.

      그 토론은 섬세함이 부족했고 문제를 구호로만 단순화했다.

verb동사

  1. 1

    뉘앙스를 더하다, 미묘하게 하다말, 주장, 표현 등에 미묘한 차이나 섬세한 결을 더하다C2general

    to give something subtle differences, detail, or a more carefully qualified meaning

    • The author nuances the hero by showing his doubts and failures.

      그 작가는 주인공의 의심과 실패를 보여 주며 인물을 더 섬세하게 그린다.

    • Her answer was nuanced to avoid blaming either side.

      그녀의 답변은 어느 한쪽을 탓하지 않도록 섬세하게 조정되어 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

difference는 일반적인 ‘차이’를 뜻하지만, nuance는 아주 작고 섬세한 차이에 초점을 둡니다. subtlety는 ‘섬세함’이나 ‘미묘함’이라는 성질 자체를 더 강조하고, nuance는 구체적인 미세한 의미 차이나 느낌의 결을 가리키는 경우가 많습니다.

한국어의 ‘뉘앙스’와 비슷하지만, 영어 nuance는 단순히 ‘느낌’만이 아니라 의미·톤·태도·색채·해석의 아주 작은 차이까지 포함합니다. 일상 대화에서도 쓰이지만, 글쓰기·비평·학술적 논의에서 특히 자연스럽습니다. 복수형 nuances는 여러 미묘한 차이나 세부 결을 말할 때 자주 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

subtle difference
nuance의 뜻을 풀어 쓴 표현으로, 더 직접적이고 설명적이다.
distinction
둘 이상의 것 사이의 구별을 뜻하며, nuance보다 차이가 더 분명할 수 있다.
shade
의미나 표현에 미세한 차이를 주는 문학적·비유적 표현이다.
subtlety
섬세함이라는 성질을 강조하며, nuance보다 추상적으로 쓰일 때가 많다.
complexity
복잡성과 여러 층위를 강조하지만, 반드시 ‘미묘함’을 뜻하지는 않는다.
refinement
세련됨과 정교함을 강조하며, 예술·취향·기술에 자주 쓰인다.
qualify
주장이나 진술에 조건이나 제한을 붙여 더 정확하게 만든다는 뜻이 강하다.
refine
더 정교하고 세련되게 다듬는다는 의미가 강하다.

반의어

obvious difference
아주 미세한 차이가 아니라 눈에 뚜렷하게 보이는 차이를 뜻한다.
uniformity
차이나 변화가 거의 없이 동일한 상태를 뜻한다.
simplicity
복잡한 세부나 미묘한 결이 적은 단순함을 뜻한다.
crudeness
섬세함이나 정교함이 부족한 거칠음을 뜻한다.
oversimplify
복잡하거나 미묘한 부분을 지나치게 단순화한다는 뜻이다.
flatten
표현이나 차이를 평면적이고 덜 생생하게 만든다는 비유적 의미로 쓰인다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a subtle nuance미묘한 뉘앙스
  • a slight nuance작은 미세한 차이
  • a nuanced argument섬세하게 균형 잡힌 주장

verb+noun

  • capture the nuance뉘앙스를 포착하다
  • miss the nuance미묘한 차이를 놓치다
  • understand the nuances미묘한 차이들을 이해하다

noun+prep+noun

  • the nuances of language언어의 미묘한 뉘앙스

adj+prep+noun

  • full of nuance섬세한 결이 풍부한

어원 · 암기 팁

[French]프랑스어 nuance ‘색조, 미묘한 차이’에서 온 말입니다. 더 거슬러 올라가면 ‘구름’ 또는 ‘그늘지게 하다’와 관련된 라틴어 계통의 말과 연결됩니다.

nuance는 현대 영어에서 더 작은 생산적 형태소로 나누기 어렵습니다.

💡 ‘뉘앙스’라는 한국어 외래어와 거의 같은 뜻이지만, 영어에서는 의미·어조·감정·표현의 ‘아주 작은 차이’를 떠올리면 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1781