LC·Dict

old-wom·an·ish

C2rare
US/ˌoʊld ˈwʊmənɪʃ/UK/ˌəʊld ˈwʊmənɪʃ/드물게 쓰임

드물고 구식인 표현으로, ‘늙은 여자 같은’ 또는 소심하고 잔소리 많은

adjective형용사

  1. 1

    노파 같은, 늙은 여자 같은늙은 여자에게 전형적이라고 여겨지는; 늙은 여자 같은C2general

    having qualities stereotypically associated with an old woman

    • The novel mocks his old-womanish manners, though the phrase now sounds offensive.

      그 소설은 그의 ‘늙은 여자 같은’ 태도를 조롱하지만, 그 표현은 이제 모욕적으로 들린다.

    • Critics called the description old-womanish and dated.

      비평가들은 그 묘사가 ‘늙은 여자 같은’이라는 식의 구식 표현이라고 말했다.

    유의어matronly, elderly

    반의어youthful

  2. 2

    소심한, 걱정 많은, 잔소리 심한지나치게 소심하거나, 걱정이 많거나, 잔소리가 심한C2general

    excessively timid, anxious, fussy, or overcautious

    • He dismissed their safety concerns as old-womanish fussing.

      그는 그들의 안전 우려를 소심한 잔소리라고 치부했다.

    • Calling careful planning old-womanish is unfair and insulting.

      신중한 계획을 소심한 잔소리라고 부르는 것은 부당하고 모욕적이다.

    유의어fussy, timid, overcautious

    반의어bold, carefree

뉘앙스 · 쓰임

old-womanish는 단순히 ‘나이 든 여성의’라는 중립적 표현이 아니라, 고정관념을 담아 비하하는 말입니다. matronly는 ‘중년 여성답고 점잖은’ 느낌으로 덜 공격적일 수 있고, fussy나 timid는 성별·나이 고정관념 없이 더 현대적이고 직접적인 표현입니다.

현대 영어에서는 거의 쓰이지 않으며, 성차별적·연령차별적으로 받아들여질 수 있습니다. 실제 대화나 글에서는 fussy, timid, overcautious, anxious, elderly 같은 더 정확하고 중립적인 표현을 쓰는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

matronly
중년 여성다운 점잖음이나 풍채를 가리킬 수 있어 old-womanish보다 덜 노골적으로 비하적일 수 있음
elderly
단순히 나이가 많다는 뜻으로, 비하적 고정관념을 담지 않는 중립적 표현
fussy
사소한 일에 지나치게 신경 쓰는 태도를 말하며 성별·나이 고정관념은 없음
timid
겁이 많고 자신감이 부족하다는 뜻으로 더 직접적이고 현대적인 표현
overcautious
필요 이상으로 조심한다는 뜻이며 old-womanish보다 중립적임

반의어

youthful
젊어 보이거나 젊은 사람다운 활기를 나타냄
bold
겁내지 않고 대담한 태도를 나타냄
carefree
걱정이나 조심성이 적고 느긋한 태도를 나타냄

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • old-womanish fussing소심하고 잔소리 많은 법석
  • old-womanish fears지나치게 소심한 두려움
  • old-womanish caution지나치게 조심스러운 태도

어원 · 암기 팁

[Old English/Germanic]old, woman, -ish가 결합한 영어 복합 형용사입니다. old와 woman은 모두 게르만계 영어 어휘이고, -ish는 ‘…같은, …의 성질을 지닌’이라는 뜻의 접미사입니다.

old ‘늙은’ + woman ‘여자’ + -ish ‘…같은’

💡 old woman + -ish를 떠올리면 ‘늙은 여자 같은’이라는 기본 뜻을 기억할 수 있지만, 현대에는 비하적이고 피해야 할 표현이라는 점도 함께 기억하세요.