LC·Dict

on top

숙어B1
US/ˌɑːn ˈtɑːp/UK/ˌɒn ˈtɒp/

우위에 있거나, 추가로 더해지는 상태

phrase

  1. 1

    우세한, 장악한경쟁·일·상황에서 우세하거나 잘 통제하고 있는 상태B1

    in a leading, successful, or controlling position

    • By the end of the match, our team was clearly on top.

      경기 끝 무렵에는 우리 팀이 확실히 우세했다.

    • She has a lot of work, but she seems to be on top.

      그녀는 일이 많지만 잘 관리하고 있는 것 같다.

  2. 2

    게다가, 추가로이미 있는 것에 더하여; 추가로B2

    in addition to something else; as an extra thing or amount

    • The hotel charged us for breakfast and added a service fee on top.

      그 호텔은 아침 식사 비용을 청구하고 거기에 서비스 요금까지 추가했다.

    • It was raining, and on top of that, the train was delayed.

      비가 오고 있었고, 게다가 기차까지 지연되었다.

뉘앙스 · 쓰임

‘ahead’는 단순히 앞서 있다는 뜻이 강하고, ‘in control’은 상황을 장악한다는 뜻이 더 직접적입니다. ‘on top’은 우세함이나 성공적인 관리 상태를 좀 더 구어적이고 이미지 있게 표현합니다. ‘on top of that’은 ‘besides’나 ‘in addition’보다 일상적이고 앞서 말한 내용에 무엇을 더 얹는 느낌이 있습니다.

‘on top’ 단독으로는 ‘우세한, 위에 있는’ 뜻이 될 수 있고, ‘on top of + 명사’는 ‘~의 위에’ 또는 ‘~에 더하여’라는 뜻이 됩니다. ‘I’m on top of it’은 ‘제가 처리하고 있어요/관리하고 있어요’라는 뜻으로, 직역하면 어색합니다. 격식 있는 글에서는 ‘in addition’, ‘furthermore’, ‘in control’ 등을 쓰는 것이 더 자연스러울 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

ahead
점수·순위·진행 상황에서 앞서 있다는 뜻이 더 직접적입니다.
in control
상황을 장악하거나 관리하고 있다는 의미가 더 명확합니다.
winning
주로 경기나 경쟁에서 이기고 있다는 뜻에 가깝습니다.
in addition
더 격식 있고 글에서 자연스럽습니다.
besides
앞의 내용에 또 다른 이유나 사실을 덧붙일 때 씁니다.
as well
문장 끝에서 ‘또한’이라는 뜻으로 가볍게 덧붙입니다.

반의어

behind
경쟁이나 일정에서 뒤처져 있다는 뜻입니다.
under pressure
우세하기보다 압박을 받고 있는 상태를 나타냅니다.
out of control
상황을 통제하지 못한다는 뜻입니다.
instead
추가가 아니라 대체를 나타냅니다.
apart from
문맥에 따라 ‘~을 제외하고’라는 반대 방향의 의미가 될 수 있습니다.

어원 · 암기 팁

[English]영어 전치사 ‘on’과 명사 ‘top’이 결합한 표현입니다. 원래는 물리적으로 어떤 것의 ‘위쪽’에 있다는 뜻이었고, 여기서 ‘높은 위치에 있음’이 ‘우세함·성공·통제’라는 비유적 의미로 발전했습니다. 또한 무엇 위에 하나를 더 얹는 이미지에서 ‘추가로’라는 의미도 생겼습니다.

💡 무언가의 ‘top(꼭대기)’에 있으면 남보다 위에 있으므로 ‘우세하다’, 그 위에 또 올리면 ‘추가로’라는 뜻이라고 기억하세요.

on top’(이)가 들어간 숙어 · 구동사