one-horse
C1informal한 마리 말이 끄는; 작고 보잘것없는
adjective형용사
- 1
일두마차의 — 말 한 마리가 끄는; 말 한 마리로 움직이는C1〔general〕
pulled or worked by one horse
They rode in a one-horse carriage through the village.
그들은 말 한 마리가 끄는 마차를 타고 마을을 지나갔다.
The museum displays a one-horse plough from the nineteenth century.
그 박물관은 19세기의 말 한 마리로 끄는 쟁기를 전시하고 있다.
- 2
보잘것없는, 하찮은 — 아주 작고 중요하지 않은; 보잘것없는C1〔general〕
very small, unimportant, and not impressive
He left the one-horse town and moved to Chicago.
그는 그 보잘것없는 작은 마을을 떠나 시카고로 이사했다.
She refused to work for a one-horse company with no future.
그녀는 미래가 없는 보잘것없는 작은 회사에서 일하기를 거부했다.
유의어insignificant, small-time, minor
- 3
일방적인, 뻔한 — 경쟁자가 거의 없어 결과가 뻔한C1〔general〕
involving only one serious competitor, so that the result seems obvious
The election became a one-horse race after the scandal.
그 스캔들 이후 선거는 결과가 뻔한 경쟁이 되었다.
With the champion injured, the tournament looked like a one-horse race.
챔피언이 부상을 당하자 그 대회는 우승자가 뻔해 보였다.
반의어competitive, close
- 4
외곬의, 단일 의존의 — 한 가지 일이나 주제에만 의존하는C1〔general〕
depending on only one thing, person, product, or activity
Critics called the app a one-horse business with no clear expansion plan.
비평가들은 그 앱을 명확한 확장 계획이 없는 단일 의존 사업이라고 불렀다.
Their economy is not just a one-horse operation anymore.
그들의 경제는 이제 더 이상 한 가지에만 의존하는 구조가 아니다.
뉘앙스 · 쓰임
small은 단순히 ‘작은’이라는 중립적인 말이지만, one-horse는 ‘너무 작아서 중요하지 않다’는 깔보는 뉘앙스가 있습니다. insignificant는 더 격식 있고 직접적으로 ‘중요하지 않은’이라는 뜻이며, one-horse는 특히 시골 마을·작은 회사·경쟁이 없는 상황을 묘사할 때 관용적으로 쓰입니다.
비유적으로 쓸 때는 상대의 고향이나 조직을 무시하는 말처럼 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다. one-horse town은 흔한 표현이지만 다소 구식이거나 미국적인 느낌이 날 수 있습니다. 문자 그대로 ‘말 한 마리가 끄는’이라는 뜻은 역사적·서술적 문맥에서 주로 보입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- horse-drawn
- 말이 끄는 것이라는 뜻이지만, 말의 수를 특정하지 않습니다.
- single-horse
- ‘말 한 마리의’라는 뜻을 더 직접적으로 나타내며 덜 관용적입니다.
- insignificant
- 더 격식 있고 직접적으로 ‘중요하지 않은’이라는 뜻입니다.
- small-time
- 규모나 영향력이 작다는 뜻으로, 비격식적이고 약간 경멸적인 느낌이 비슷합니다.
- minor
- 중요도나 규모가 작다는 중립적인 표현입니다.
- foregone
- 결과가 이미 정해진 듯하다는 뜻으로, 주로 foregone conclusion에서 쓰입니다.
- uncompetitive
- 경쟁이 치열하지 않다는 비교적 중립적인 표현입니다.
- single-product
- 특히 상품이 하나뿐인 경우를 말하는 더 구체적인 표현입니다.
- one-dimensional
- 다양성이나 깊이가 부족하다는 평가적 의미가 강합니다.
반의어
- motorized
- 동물이 아니라 엔진으로 움직이는 것을 뜻합니다.
- mechanized
- 사람이나 동물의 힘 대신 기계를 사용하는 것을 뜻합니다.
- important
- 중요하거나 영향력이 있다는 뜻입니다.
- major
- 규모나 중요도가 크다는 뜻입니다.
- prominent
- 눈에 띄고 잘 알려져 있다는 뜻입니다.
- competitive
- 경쟁이 치열하거나 승부를 예측하기 어렵다는 뜻입니다.
- close
- 경기나 선거의 차이가 작아 결과를 알기 어렵다는 뜻입니다.
- diversified
- 여러 분야나 상품으로 분산되어 있다는 뜻입니다.
- multifaceted
- 여러 측면이나 기능을 가진다는 더 긍정적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a one-horse town아주 작고 별 볼일 없는 마을
- a one-horse carriage말 한 마리가 끄는 마차
- a one-horse race결과가 뻔한 경쟁
- a one-horse company보잘것없는 작은 회사
- a one-horse operation규모가 작거나 한 가지에만 의존하는 사업·조직
어원 · 암기 팁
[English]one과 horse가 결합한 영어 복합어로, 원래는 ‘말 한 마리로 끄는’이라는 문자 그대로의 뜻에서 출발했습니다. 이후 ‘규모가 작은’ 물건이나 장소를 가리키는 비유적 의미로 확장되었습니다.
one(하나의) + horse(말); 하이픈으로 연결된 복합 형용사입니다.
💡 ‘말 한 마리밖에 없는 마을’이라고 떠올리면, ‘아주 작고 보잘것없는’이라는 비유적 뜻을 기억하기 쉽습니다.