out·beg·gar
C2literary구걸이나 비참함에서 능가하다; 극도로 가난하게 만들다
verb동사
- 1
가난에서 능가하다, 비참함에서 능가하다 — 구걸, 가난, 비참함의 정도에서 …을 능가하다C2〔general〕
to surpass someone or something in beggary, poverty, or wretchedness
The winter camp seemed to outbeggar every shelter we had visited.
그 겨울 캠프는 우리가 가 본 어떤 보호소보다도 더 비참해 보였다.
His painted beggar tries to outbeggar all the others in the square.
그가 그린 거지는 광장의 다른 모든 거지보다 더 처절해 보이려 한다.
- 2
극빈하게 하다, 빈털터리로 만들다 — 사람이나 집단을 극도로 가난하게 만들다; 빈털터리로 만들다C2〔general〕
to reduce a person or group to extreme poverty; to impoverish utterly
A long lawsuit can outbeggar even a prosperous family.
긴 소송은 부유한 가정조차 완전히 빈털터리로 만들 수 있다.
The failed harvest outbeggared many small farmers that year.
그해 흉작은 많은 소농을 극도로 가난하게 만들었다.
유의어impoverish, bankrupt, ruin
뉘앙스 · 쓰임
impoverish는 일반적으로 ‘가난하게 만들다’라는 중립적 표현이고, bankrupt는 법적·재정적으로 파산시키는 뉘앙스가 강합니다. outbeggar는 훨씬 문학적이고 과장된 표현으로, ‘거지보다 더 비참하게 만들다/비참함에서 능가하다’라는 느낌을 줍니다.
현대 영어에서는 거의 쓰이지 않는 고어적·문학적 단어입니다. 일상 대화나 일반 글에서는 surpass in misery, make destitute, impoverish, bankrupt 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- outdo
- 더 일반적인 말로, 어떤 면에서 남보다 뛰어나거나 앞선다는 뜻입니다.
- surpass
- 격식 있는 표현으로, 특정 기준이나 대상을 넘어선다는 뜻입니다.
- exceed
- 수치·한계·정도를 넘는다는 뜻이 강하며, 비참함에 한정되지 않습니다.
- impoverish
- 가장 일반적인 표현으로, 사람이나 지역을 가난하게 만든다는 뜻입니다.
- bankrupt
- 재정적으로 파산시키거나 지급 불능 상태로 만든다는 뜻이 강합니다.
- ruin
- 재정뿐 아니라 삶, 계획, 명예 등을 망칠 때도 넓게 쓰입니다.
반의어
- fall short of
- 어떤 기준이나 대상에 미치지 못한다는 뜻입니다.
- yield to
- 경쟁이나 비교에서 상대에게 뒤지거나 양보한다는 뜻입니다.
- enrich
- 부유하게 만들거나 가치 있게 만든다는 뜻입니다.
- support
- 경제적·실질적으로 도와 생계를 유지하게 한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- outbeggar a rival경쟁자보다 더 비참하거나 더 절박하게 보이다
- outbeggar every comparison어떤 비교보다도 더 비참하다
- outbeggar a family한 가정을 완전히 가난하게 만들다
어원 · 암기 팁
[English]영어 접두사 out-에 동사 beggar가 결합한 말입니다. out-는 ‘…보다 더하다, …을 능가하다’라는 뜻을 더하고, beggar는 ‘가난하게 만들다’ 또는 ‘거지’와 관련됩니다.
out- ‘…보다 더, 능가하여’ + beggar ‘거지; 가난하게 만들다’
💡 outdo가 ‘능가하다’인 것처럼, outbeggar는 ‘beggar의 상태에서 능가하다’, 즉 ‘더 비참하게 만들다/더 비참하다’로 기억할 수 있습니다.