LC·Dict

Paint up

구동사B2
/peɪnt ʌp/

페인트나 분장용 물감으로 무언가를 칠하거나 꾸미다

phrasal verb구동사

  1. 1

    페인트칠하다, 새로 칠하다페인트로 어떤 물건이나 장소를 칠해서 새롭거나 보기 좋게 만들다B2

    to paint an object, surface, or place, especially in order to make it look newer, brighter, or more attractive

    • They painted up the old fence before putting the house on the market.

      그들은 집을 매물로 내놓기 전에 낡은 울타리를 페인트칠해 보기 좋게 만들었다.

    • The volunteers painted the community center up in cheerful colours.

      자원봉사자들은 지역 센터를 밝은 색으로 칠해 산뜻하게 꾸몄다.

  2. 2

    분장하다, 페이스 페인팅하다사람의 얼굴이나 몸에 물감, 페이스 페인트, 분장을 칠해 꾸미다B2

    to cover or decorate a person’s face or body with paint, face paint, or heavy make-up

    • The children painted themselves up as tigers for the school play.

      아이들은 학교 연극을 위해 호랑이처럼 얼굴과 몸에 분장을 했다.

    • The fans painted their faces up in the team colours.

      팬들은 팀 색깔로 얼굴을 칠했다.

뉘앙스 · 쓰임

paint는 가장 일반적인 ‘페인트칠하다’이고, repaint는 ‘다시 칠하다’에 초점이 있습니다. paint up은 단순한 칠하기보다 보기 좋게 꾸미거나 눈에 띄게 색을 입히는 느낌이 강하며, spruce up은 페인트뿐 아니라 청소·수리 등 여러 방법으로 ‘단장하다’라는 더 넓은 뜻입니다.

일상어이지만 paint보다 훨씬 덜 흔합니다. 집, 배, 표지판 등을 새로 칠해 보기 좋게 만들 때 쓸 수 있고, 사람의 얼굴이나 몸에 분장·물감을 칠하는 경우에도 쓸 수 있습니다. 격식 있는 글에서는 의미가 모호할 수 있으므로 paint, repaint, decorate with paint 등을 쓰는 것이 더 자연스러울 때가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

paint
가장 일반적인 표현으로, ‘꾸며서 보기 좋게 만든다’는 뉘앙스는 상대적으로 약합니다.
repaint
이미 칠해진 것을 다시 칠한다는 점을 분명히 나타냅니다.
spruce up
페인트칠뿐 아니라 청소, 수리, 장식 등을 포함해 전반적으로 단장한다는 더 넓은 의미입니다.
make up
화장이나 분장을 해 주다는 뜻으로, 페인트보다 화장품을 쓰는 상황에 더 자연스럽습니다.
face-paint
특히 얼굴에 그림이나 색을 칠하는 일을 직접적으로 가리킵니다.
decorate
꾸미다라는 넓은 뜻으로, 반드시 페인트나 분장을 사용한다는 의미는 아닙니다.

반의어

strip
페인트나 코팅을 칠하는 것이 아니라 벗겨 내는 것을 뜻합니다.
leave unpainted
칠하지 않은 상태로 두는 의미입니다.
wash off
얼굴이나 몸에 칠한 물감·분장을 씻어 내는 것을 뜻합니다.
remove
분장이나 페인트 등을 제거한다는 일반적인 표현입니다.