LC·Dict

pampering은(는) pamper동명사, pamper현재분사이기도 합니다.

pam·per·ing

B2
US/ˈpæmpərɪŋ/UK드물게 쓰임

몸과 마음을 편안하게 해 주는 세심하고 호화로운 돌봄

noun명사

  1. 1

    극진한 보살핌, 호사스러운 대접편안함이나 즐거움을 주기 위해 특별히 세심하고 호화롭게 돌봐 주는 것B2general

    the act of giving someone special care, comfort, or indulgent treatment

    • After the long week, she booked a day of pampering at the spa.

      긴 한 주를 보낸 뒤, 그녀는 스파에서 하루 동안 호사스러운 관리를 예약했다.

    • The hotel offers guests plenty of pampering, from massages to private dinners.

      그 호텔은 마사지부터 개인 만찬까지 투숙객에게 충분한 세심한 서비스를 제공한다.

adjective형용사

  1. 1

    호사스러운, 극진히 보살피는사람을 편안하고 특별한 기분이 들게 하는; 호화롭게 보살피는B2general

    making someone feel comfortable, relaxed, and specially cared for

    • She enjoyed a pampering facial before the wedding.

      그녀는 결혼식 전에 호화롭고 편안한 얼굴 관리를 받았다.

    • The resort is known for its pampering service and peaceful rooms.

      그 리조트는 세심한 서비스와 평화로운 객실로 유명하다.

    유의어luxurious, indulgent, relaxing

    반의어harsh, basic

뉘앙스 · 쓰임

care는 일반적인 ‘돌봄’이고, indulgence는 욕구를 마음껏 채워 주는 느낌이 강합니다. pampering은 특히 편안함, 호사, 세심한 서비스를 통해 기분 좋게 해 준다는 뉘앙스가 있습니다. spoiling은 ‘버릇없이 만들다’라는 부정적 의미가 더 강할 수 있습니다.

광고나 여행·뷰티 분야에서 ‘pampering treatment’, ‘pampering spa day’처럼 긍정적으로 자주 쓰입니다. 사람을 대상으로 쓸 때는 ‘너무 응석받이로 대한다’는 비판적 의미가 될 수 있으므로 문맥에 주의해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

indulgence
욕구나 즐거움을 마음껏 허용한다는 느낌이 더 강합니다.
care
일반적인 돌봄을 뜻하며, 호화롭거나 특별하다는 느낌은 약합니다.
spoiling
너무 잘해 주어 버릇없게 만든다는 부정적 뉘앙스가 더 강합니다.
luxurious
비싸고 고급스럽다는 느낌이 더 강합니다.
indulgent
즐거움이나 욕구를 너그럽게 허용한다는 의미가 더 두드러집니다.
relaxing
긴장을 풀어 준다는 뜻으로, 특별히 호화로운 돌봄이라는 의미는 약합니다.

반의어

neglect
필요한 관심이나 돌봄을 주지 않는다는 뜻입니다.
mistreatment
단순한 무관심을 넘어 부당하거나 나쁘게 대하는 것을 뜻합니다.
harsh
부드럽거나 편안하지 않고 거칠거나 엄격하다는 뜻입니다.
basic
특별한 서비스나 호사 없이 기본적이라는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a pampering spa day호사로운 스파 데이
  • pampering treatment편안하고 세심한 관리
  • pampering service세심하고 호화로운 서비스

noun+prep+noun

  • a day of pampering호사로운 관리를 받는 하루

verb+noun

  • need some pampering특별한 돌봄이 필요하다

어원 · 암기 팁

[Middle English]pampering은 동사 pamper에 -ing가 붙어 명사나 형용사처럼 쓰이게 된 말입니다. pamper 자체는 중세 영어 pamperen에서 왔지만 더 이른 어원은 확실하지 않습니다.

pamper(응석받이로 대하다, 호사스럽게 돌보다) + -ing(행위·상태를 나타내는 접미사)

💡 ‘pamper’는 ‘편안하게 받들어 준다’고 떠올리고, pampering은 그런 ‘호사스러운 돌봄’이라고 기억하면 쉽습니다.