LC·Dict

Piece together

구동사B2
US/ˌpiːs təˈɡeðər/UK/ˌpiːs təˈɡeðə/보통

조각난 정보나 부분을 맞춰 전체를 이해하거나 만들다

phrasal verb구동사

  1. 1

    짜맞추다, 종합하다, 재구성하다여러 단서나 정보를 모아 사건, 이야기, 사실 등을 이해하거나 재구성하다B2

    to understand or reconstruct something by combining many small pieces of information

    • Detectives are still trying to piece together what happened that night.

      형사들은 그날 밤 무슨 일이 있었는지 아직도 단서들을 맞춰 재구성하려고 하고 있다.

    • From old letters and photos, she pieced together her grandfather's life story.

      그녀는 오래된 편지와 사진을 바탕으로 할아버지의 삶의 이야기를 하나씩 맞춰 나갔다.

  2. 2

    맞추다, 조립하다여러 조각이나 부분을 맞추어 하나의 물건이나 전체를 만들다B2

    to make a whole object or thing by joining separate pieces or parts

    • They pieced the broken vase together as carefully as they could.

      그들은 깨진 꽃병 조각들을 최대한 조심스럽게 맞춰 붙였다.

    • The quilt was pieced together from scraps of old fabric.

      그 퀼트는 낡은 천 조각들을 이어 붙여 만들어졌다.

뉘앙스 · 쓰임

put together보다 더 ‘조각조각 흩어진 것을 어렵게 맞춘다’는 느낌이 강합니다. figure out은 문제의 답을 알아낸다는 의미가 넓고, reconstruct는 더 격식 있거나 전문적인 맥락에서 사건이나 과정을 재구성한다는 느낌입니다. piece together는 단서나 작은 정보들을 조금씩 연결해 전체 그림을 만든다는 뉘앙스를 강조합니다.

수사, 연구, 역사, 기억, 사고 원인 분석처럼 불완전한 정보를 바탕으로 전체 상황을 추론하는 맥락에서 자주 쓰입니다. 목적어가 명사이면 piece together the evidence 또는 piece the evidence together 둘 다 가능하지만, 대명사이면 piece it together처럼 반드시 분리해서 씁니다. 수동태 be pieced together도 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

reconstruct
더 격식 있고 전문적인 느낌이며, 사건·과정·상황을 체계적으로 다시 구성할 때 자주 씁니다.
work out
답이나 원인을 알아낸다는 뜻이 더 넓고, 조각난 단서를 맞춘다는 느낌은 덜합니다.
figure out
일상적이고 구어적인 표현으로, 문제를 이해하거나 해결한다는 의미가 강합니다.
assemble
부품을 조립한다는 일반적인 표현으로, 조각난 것을 어렵게 맞춘다는 느낌은 덜합니다.
put together
가장 일반적인 표현이며, piece together보다 세밀한 조각들을 맞춘다는 뉘앙스가 약합니다.
join together
부분들을 연결한다는 물리적 의미가 강하고, 정보나 단서를 종합한다는 의미는 상대적으로 덜합니다.

반의어

cover up
사실을 드러내거나 재구성하는 것이 아니라 숨기거나 은폐한다는 반대 방향의 의미입니다.
obscure
정보를 더 명확하게 만드는 것이 아니라 흐리게 하거나 이해하기 어렵게 만든다는 의미입니다.
take apart
맞추어 완성하는 것이 아니라 조립된 것을 분해한다는 뜻입니다.
break apart
하나로 만든 것을 여러 조각으로 부수거나 갈라놓는다는 뜻입니다.