LC·Dict

pit·i·a·ble

C1formal
US/ˈpɪt̬.i.ə.bəl/UK/ˈpɪt.i.ə.bəl/드물게 쓰임

불쌍하거나 측은하게 느껴지는; 한심할 정도로 형편없는

adjective형용사

  1. 1

    가엾은, 불쌍한, 딱한불행하거나 약하거나 무력해 보여 동정심을 불러일으키는C1general

    deserving or causing pity because of sadness, suffering, weakness, or helplessness

    • The refugees lived in pitiable conditions after the storm.

      폭풍이 지나간 뒤 난민들은 불쌍할 만큼 열악한 환경에서 살았다.

    • He looked small and pitiable as he waited outside the hospital.

      그는 병원 밖에서 기다리며 작고 가엾어 보였다.

  2. 2

    한심한, 형편없는, 보잘것없는노력, 성과, 변명 등이 한심할 정도로 형편없는C1general

    so poor, weak, or inadequate that it seems pathetic or deserving of contempt

    • Their attempt to fix the problem was pitiable.

      그들이 문제를 해결하려 한 시도는 한심할 정도로 형편없었다.

    • She offered a pitiable excuse for missing the deadline.

      그녀는 마감일을 놓친 데 대해 한심한 변명을 내놓았다.

뉘앙스 · 쓰임

pitiable은 sad보다 더 ‘동정심을 불러일으킨다’는 판단이 강합니다. pitiful과 의미가 매우 가깝지만, pitiable은 조금 더 격식적이고 문어적인 느낌이 있습니다. pathetic은 문맥에 따라 ‘불쌍한’보다 ‘한심한, 찌질한’이라는 비난의 뉘앙스가 더 강할 수 있습니다.

사람에게 직접 쓰면 상대를 낮추거나 모욕적으로 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다. 특히 “You are pitiable”처럼 말하면 ‘너는 불쌍하고 한심하다’는 공격적인 표현이 될 수 있습니다. 공적인 글이나 문학적 묘사에서는 자연스럽지만, 일상 대화에서는 poor, sad, pitiful 등이 더 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

pitiful
의미가 매우 비슷하지만 pitiable보다 일상적이고 감정이 더 직접적으로 느껴질 수 있습니다.
pathetic
이 뜻에서는 pitiable보다 더 흔하고 비난의 뉘앙스가 강합니다.
wretched
매우 비참하고 처참한 상태를 강조하며 문어적입니다.
feeble
힘이나 설득력이 약하다는 점을 강조합니다.
poor
가장 일반적인 표현으로, 격식이나 감정적 강도가 낮습니다.

반의어

enviable
동정의 대상이 아니라 부러움의 대상이라는 뜻입니다.
fortunate
불행하거나 가엾은 상태가 아니라 운이 좋은 상태를 나타냅니다.
impressive
형편없는 것이 아니라 깊은 인상을 줄 만큼 훌륭하다는 뜻입니다.
admirable
동정이나 경멸이 아니라 존경할 만하다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a pitiable condition불쌍한 상태, 딱한 처지
  • a pitiable sight측은한 광경
  • pitiable circumstances딱한 사정
  • a pitiable excuse한심한 변명

verb+adjective

  • look pitiable가엾어 보이다
  • seem pitiable측은해 보이다; 한심해 보이다

어원 · 암기 팁

[Old French]중세 영어에서 프랑스어 piteable 계열의 영향을 받아 들어온 말로, ‘연민, 동정’을 뜻하는 pity와 ‘~할 수 있는, ~할 만한’을 뜻하는 -able의 결합으로 이해할 수 있습니다.

pity(동정, 연민) + -able(~할 만한) → ‘동정할 만한’

💡 pity가 ‘동정’이라는 뜻이므로 pitiable은 ‘pity를 느끼게 하는’ 상태라고 기억하면 쉽습니다.