Point out
구동사B1무엇을 지적하거나 주의를 끌다
phrasal verb구동사
- 1
지적하다, 알려 주다 — 상대가 알아차리도록 사실, 문제, 실수, 특징 등을 말해 주다; 지적하다B1
to tell someone about a fact, problem, mistake, or feature so that they notice it
She pointed out several mistakes in my report.
그녀는 내 보고서의 몇 가지 실수를 지적했다.
I should point out that the deadline has changed.
마감일이 바뀌었다는 점을 말씀드려야겠습니다.
- 2
가리키다, 가리켜 주다 — 사람이나 물건의 위치를 손가락이나 말로 가리켜 알려 주다B1
to show someone where a person or thing is, especially by pointing with a finger or by indicating it
He pointed out the old church as we drove through the village.
우리가 마을을 지나갈 때 그는 그 오래된 교회를 가리켜 보여 주었다.
Can you point the exit out to me?
출구가 어디인지 저에게 가리켜 주실 수 있나요?
뉘앙스 · 쓰임
mention은 단순히 ‘언급하다’에 가깝고, point out은 상대가 놓쳤거나 알아야 할 점을 ‘짚어 주다’라는 느낌이 더 강합니다. indicate는 더 격식 있고 ‘나타내다/가리키다’의 의미가 넓으며, point out은 일상 대화에서 구체적으로 주의를 끌 때 자주 씁니다. highlight는 중요한 점을 강조하는 뉘앙스가 더 강합니다.
회의, 수업, 피드백, 설명, 길 안내 등에서 폭넓게 쓰입니다. 실수나 문제를 말할 때는 어조에 따라 비판적으로 들릴 수 있으므로 politely point out, just point out처럼 완곡하게 표현하기도 합니다. 대명사 목적어는 point out it이 아니라 point it out이라고 해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- mention
- 단순히 언급한다는 뜻으로, 상대가 꼭 알아차리게 ‘짚어 준다’는 느낌은 약합니다.
- highlight
- 중요한 점을 특별히 강조한다는 뉘앙스가 더 강합니다.
- indicate
- 조금 더 격식 있고, 손짓·표지·말로 위치나 대상을 나타낼 때 씁니다.
- show
- 가장 일반적인 표현으로, 직접 보여 주거나 안내한다는 의미가 넓습니다.