LC·Dict

Point out

구동사B1
/ˌpɔɪnt ˈaʊt/보통

무엇을 지적하거나 주의를 끌다

phrasal verb구동사

  1. 1

    지적하다, 알려 주다상대가 알아차리도록 사실, 문제, 실수, 특징 등을 말해 주다; 지적하다B1

    to tell someone about a fact, problem, mistake, or feature so that they notice it

    • She pointed out several mistakes in my report.

      그녀는 내 보고서의 몇 가지 실수를 지적했다.

    • I should point out that the deadline has changed.

      마감일이 바뀌었다는 점을 말씀드려야겠습니다.

  2. 2

    가리키다, 가리켜 주다사람이나 물건의 위치를 손가락이나 말로 가리켜 알려 주다B1

    to show someone where a person or thing is, especially by pointing with a finger or by indicating it

    • He pointed out the old church as we drove through the village.

      우리가 마을을 지나갈 때 그는 그 오래된 교회를 가리켜 보여 주었다.

    • Can you point the exit out to me?

      출구가 어디인지 저에게 가리켜 주실 수 있나요?

    유의어show, indicate

    반의어hide, conceal

뉘앙스 · 쓰임

mention은 단순히 ‘언급하다’에 가깝고, point out은 상대가 놓쳤거나 알아야 할 점을 ‘짚어 주다’라는 느낌이 더 강합니다. indicate는 더 격식 있고 ‘나타내다/가리키다’의 의미가 넓으며, point out은 일상 대화에서 구체적으로 주의를 끌 때 자주 씁니다. highlight는 중요한 점을 강조하는 뉘앙스가 더 강합니다.

회의, 수업, 피드백, 설명, 길 안내 등에서 폭넓게 쓰입니다. 실수나 문제를 말할 때는 어조에 따라 비판적으로 들릴 수 있으므로 politely point out, just point out처럼 완곡하게 표현하기도 합니다. 대명사 목적어는 point out it이 아니라 point it out이라고 해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

mention
단순히 언급한다는 뜻으로, 상대가 꼭 알아차리게 ‘짚어 준다’는 느낌은 약합니다.
highlight
중요한 점을 특별히 강조한다는 뉘앙스가 더 강합니다.
indicate
조금 더 격식 있고, 손짓·표지·말로 위치나 대상을 나타낼 때 씁니다.
show
가장 일반적인 표현으로, 직접 보여 주거나 안내한다는 의미가 넓습니다.

반의어

ignore
문제나 사실을 알아차리거나 말하지 않고 무시한다는 뜻입니다.
overlook
실수나 중요한 점을 보지 못하고 지나친다는 뜻입니다.
hide
무언가를 보이지 않게 하거나 알려 주지 않는다는 뜻입니다.
conceal
더 격식 있는 표현으로, 일부러 감추거나 숨긴다는 뜻입니다.