Post up
구동사B2informal특정 자리에 자리 잡다; 농구에서 포스트업하다; 게시물을 붙이거나 올리다
phrasal verb구동사
- 1
포스트업하다 — 농구에서 골대 가까운 포스트 지역에 자리 잡고, 보통 수비수를 등진 채 공을 받거나 공격하려 하다B2
in basketball, to take an offensive position near the basket, usually with your back to the defender, in order to receive the ball or attack
The center posted up on the left block and called for the ball.
센터는 왼쪽 블록에서 포스트업을 하며 공을 달라고 했다.
She can post up smaller defenders and score easily inside.
그녀는 키가 작은 수비수들을 상대로 포스트업해서 골밑에서 쉽게 득점할 수 있다.
- 2
자리 잡다, 대기하다 — 한 장소에 자리를 잡고 서 있거나 앉아 있거나 기다리다C1
to position yourself in a place and stay there for a period of time, especially while waiting or watching
We posted up by the entrance until the concert started.
우리는 콘서트가 시작될 때까지 입구 쪽에 자리 잡고 있었다.
A security guard was posted up outside the building all night.
경비원이 밤새 건물 밖에 자리를 잡고 서 있었다.
- 3
게시하다, 붙이다 — 공지, 전단, 사진, 메시지 등을 사람들이 볼 수 있도록 붙이거나 온라인에 게시하다B2
to put a notice, picture, message, or similar item somewhere where people can see it, especially on a wall or online
They posted up flyers around campus for the charity event.
그들은 자선 행사 전단을 캠퍼스 곳곳에 붙였다.
Can you post it up on the team chat before noon?
정오 전에 그것을 팀 채팅방에 올려 줄 수 있어?
뉘앙스 · 쓰임
post up은 단순히 ‘있다’보다 의도적으로 한 자리에 자리 잡는 느낌이 있습니다. hang out은 함께 시간을 보내는 느낌이 강하고, post up은 위치를 잡고 머무는 느낌이 더 큽니다. put up은 벽에 붙이거나 설치하는 더 일반적인 표현이고, post up은 공지·사진·온라인 글을 ‘게시하다’라는 느낌이 더 분명할 수 있습니다. 농구에서는 face up이 수비수를 향해 정면으로 서는 동작인 반면, post up은 보통 등을 지고 몸싸움을 하며 위치를 잡는 동작입니다.
일상적인 ‘어딘가에 자리 잡다’의 뜻은 주로 미국식 비격식 표현입니다. 농구 문맥에서는 전문 용어로 자연스럽게 쓰이며, “post up against a defender”, “post up on the block”처럼 전치사와 함께 자주 쓰입니다. ‘게시하다’ 의미에서는 post the notice up처럼 명사 목적어는 중간이나 뒤에 올 수 있지만, 대명사는 post it up처럼 반드시 중간에 두는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- set up in the post
- 농구에서 더 설명적인 표현이며, post up보다 구동사 느낌은 약합니다.
- play in the post
- 포스트 지역에서 전반적으로 플레이한다는 뜻으로, 특정 순간의 자세를 잡는 post up보다 범위가 넓습니다.
- station oneself
- 더 격식 있고 의도적으로 배치되었다는 느낌이 강합니다.
- hang around
- 뚜렷한 목적 없이 서성거리거나 머무는 느낌이 강하며, post up보다 위치를 잡는 느낌은 약합니다.
- wait
- 단순히 기다린다는 일반적인 의미이고, 특정 장소에 자리 잡는 뉘앙스는 약합니다.
- put up
- 벽이나 게시판에 붙이는 가장 일반적인 표현으로, 온라인 게시의 느낌은 post up보다 약할 수 있습니다.
- display
- 더 격식 있는 단어이며, 사람들이 볼 수 있게 전시하거나 보여 준다는 의미가 강합니다.
- post
- 온라인에 글이나 사진을 올린다는 뜻으로 가장 일반적이며, up이 붙으면 비격식적으로 ‘올려 두다/붙여 두다’의 느낌이 더해집니다.