pum·mel
C1반복해서 세게 때리거나 공격하다
verb동사
- 1
마구 때리다, 두들겨 패다 — 주먹이나 물건으로 반복해서 세게 때리다C1〔general〕
to hit someone or something repeatedly and forcefully, especially with the fists
The boxer pummeled his opponent with quick, heavy punches.
그 권투 선수는 빠르고 묵직한 펀치로 상대를 연속해서 때렸다.
She pummeled the pillow in frustration.
그녀는 답답한 마음에 베개를 마구 두드렸다.
- 2
맹공격하다, 몰아붙이다 — 비판·공격·악천후 등으로 심하게 몰아붙이거나 큰 타격을 주다C1〔general〕
to attack, criticize, defeat, or damage someone or something severely and repeatedly
The minister was pummeled by reporters after the announcement.
그 발표 후 장관은 기자들에게 거센 비판을 받았다.
Huge waves pummeled the coast all night.
거대한 파도가 밤새 해안을 거세게 때렸다.
뉘앙스 · 쓰임
hit은 한 번 또는 여러 번 ‘치다’라는 가장 일반적인 말이고, beat는 반복해서 때리거나 이기다는 뜻이 넓습니다. pummel은 주먹질처럼 ‘연속으로 세게 두들겨 패는’ 느낌이 강합니다. batter나 pound도 비슷하지만, batter는 손상될 정도로 두들김을, pound는 둔탁하고 반복적인 타격음을 더 떠올리게 합니다.
폭력적인 맥락에서 쓰이면 강한 표현이므로 사람에게 직접 사용할 때는 주의가 필요합니다. 스포츠 기사, 정치 보도, 날씨 보도에서는 비유적으로 자주 쓰이며, 미국식 철자는 보통 pummeled/pummeling, 영국식 철자는 pummelled/pummelling도 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- beat
- 반복해서 때리다는 뜻이지만 pummel보다 더 일반적이고 폭넓게 쓰입니다.
- pound
- 둔탁하게 계속 세게 치는 느낌이 강하며, 소리나 리듬이 강조될 수 있습니다.
- batter
- 반복적인 타격으로 손상되거나 지친 상태가 되는 느낌이 강합니다.
- attack
- 말이나 행동으로 공격한다는 일반적인 표현이며, pummel처럼 반복적이고 강한 압박감은 덜할 수 있습니다.
- hammer
- 계속 강하게 공격하거나 비판한다는 비유적 의미가 있으며, pummel과 비슷하게 강한 표현입니다.
- criticize harshly
- 비판의 의미를 명확히 풀어 쓴 표현으로, pummel보다 덜 비유적입니다.
반의어
- protect
- 해를 주는 것이 아니라 다치지 않도록 지킨다는 반대 의미입니다.
- praise
- 비판하거나 공격하는 것이 아니라 좋게 평가한다는 반대 의미입니다.
- support
- 몰아붙이거나 타격을 주는 것이 아니라 도와주고 지지한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- pummel someone with punches누군가를 주먹으로 연속해서 때리다
- pummel a pillow베개를 마구 두드리다
- pummel an opponent상대를 몰아붙이거나 크게 이기다
noun+verb+noun
- waves pummel the coast파도가 해안을 거세게 때리다
verb+prep+noun
- be pummeled by criticism비판에 심하게 시달리다
어원 · 암기 팁
[Old French]‘손잡이의 둥근 끝, 안장 앞가리개’를 뜻한 Old French pomel에서 온 pommel과 관련이 있으며, 원래는 그런 둥근 부분이나 주먹으로 치는 의미로 발전했습니다.
더 작은 현대 영어 형태소로 나누기 어렵습니다.
💡 pummel은 ‘퍼멀퍼멀 계속 두드린다’처럼 반복적으로 세게 치는 장면을 떠올리면 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1530