Put by
구동사B2/ˌpʊt ˈbaɪ/자주 쓰임
나중을 위해 돈이나 물건을 따로 모아 두다
phrasal verb구동사
- 1
- 2
보관하다, 비축하다 — 물건을 나중에 쓰기 위해 따로 보관해 두다B2
to keep something in reserve so that it can be used later
They put some canned food by for the winter.
그들은 겨울을 위해 통조림 식품을 좀 비축해 두었다.
If you find any spare boxes, put them by for the move.
남는 상자를 찾으면 이사할 때 쓰게 따로 모아 둬.
유의어keep back, set aside, store
반의어use up, throw away
뉘앙스 · 쓰임
put aside는 돈뿐 아니라 시간·감정·문제 등을 ‘따로 떼어 두다’라는 넓은 의미로 더 흔하고, put away는 돈을 저축하거나 물건을 제자리에 넣어 치운다는 의미가 강합니다. put by는 비교적 전통적이고 영국식 느낌이 있으며, ‘미래를 위해 조금씩 모아 둔다’는 뉘앙스가 있습니다.
주로 돈, 저축, 식량이나 물품을 나중을 위해 보관하는 맥락에서 씁니다. 일상 회화에서는 put aside나 save가 더 흔할 수 있으며, 미국 영어에서는 put by가 다소 덜 자주 쓰입니다. 목적어가 명사이면 put some money by 또는 put by some money 둘 다 가능하지만, 대명사이면 put it by처럼 반드시 가운데에 둡니다.
유의어 뉘앙스 비교
- put aside
- 가장 가까운 표현으로, 돈뿐 아니라 시간이나 문제 등을 따로 떼어 둔다는 의미로도 넓게 쓰입니다.
- put away
- 돈을 저축한다는 뜻도 있지만, 물건을 정리해 넣어 둔다는 의미도 매우 흔합니다.
- save
- 가장 일반적인 단어로, 구동사보다 직접적이고 중립적입니다.
- keep back
- 일부를 쓰지 않고 남겨 둔다는 의미가 강하며, 때로는 의도적으로 숨기거나 보류한다는 뉘앙스도 있습니다.
- set aside
- 특정 목적을 위해 따로 지정해 두는 느낌이 강하고, 물건·시간·돈 모두에 널리 쓰입니다.
- store
- 보관 행위 자체에 초점이 있으며 구동사보다 더 일반적이고 직접적입니다.
반의어
- spend
- 모아 두는 것이 아니라 돈을 써 버린다는 뜻입니다.
- squander
- 돈이나 자원을 낭비한다는 부정적인 뉘앙스가 강합니다.
- use up
- 나중을 위해 남기지 않고 모두 써 버린다는 뜻입니다.
- throw away
- 보관하지 않고 버린다는 뜻입니다.