Rein in
구동사C1US/ˌreɪn ˈɪn/UK가끔 쓰임
과도한 행동·감정·지출 등을 통제하거나 억제하다
phrasal verb구동사
- 1
억제하다, 통제하다 — 비용, 감정, 행동, 권력 등이 지나치게 커지거나 통제되지 않도록 억제하다C1
to control, limit, or reduce something that has become too strong, excessive, or uncontrolled
The government promised to rein in public spending.
정부는 공공 지출을 억제하겠다고 약속했다.
You need to rein your anger in before you say something you regret.
후회할 말을 하기 전에 화를 좀 억제해야 해.
- 2
뉘앙스 · 쓰임
‘control’보다 더 ‘지나치게 나간 것을 다시 잡아당겨 제한한다’는 이미지가 강합니다. ‘curb’는 더 격식 있고 정책·규제 맥락에서 자주 쓰이며, ‘restrain’은 사람이나 감정·행동을 억누르는 느낌이 더 직접적입니다. ‘clamp down on’은 권위자가 강하게 단속한다는 뉘앙스가 있어 ‘rein in’보다 더 강압적입니다.
비즈니스, 정치, 경제 기사에서 ‘rein in costs/spending/inflation/power’처럼 자주 쓰입니다. 일상 대화에서는 ‘rein in your temper’, ‘rein it in’처럼 감정이나 행동을 좀 자제하라는 의미로도 쓸 수 있습니다. 철자는 ‘rain in’이 아니라 말의 고삐를 뜻하는 ‘rein’을 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- curb
- 정책·규제·문제 억제에 자주 쓰이며 약간 더 격식적이다.
- restrain
- 사람, 감정, 행동을 직접적으로 억누르는 느낌이 더 강하다.
- control
- 가장 일반적인 표현으로, ‘과도한 것을 다시 잡아당긴다’는 이미지는 약하다.
- pull up
- 말이나 차량을 멈추게 한다는 뜻으로 쓰이며, 고삐의 이미지는 없다.
- hold back
- 앞으로 나아가지 못하게 막는다는 더 넓은 의미이다.