ru·mor
B1사실인지 확인되지 않은 소문이나 풍문
noun명사
- 1
소문, 풍문 — 사실인지 확인되지 않았지만 사람들 사이에 퍼지는 이야기나 정보B1〔general〕
a story or piece of information that people are talking about but that has not been proved true
I heard a rumor that the store is closing.
그 가게가 문을 닫는다는 소문을 들었다.
The rumor spread quickly through the school.
그 소문은 학교 전체에 빠르게 퍼졌다.
반의어fact, confirmation
verb동사
- 1
소문내다, 소문나다 — 확인되지 않은 이야기를 소문으로 전하다; 소문이 나다B2〔general〕
to report or spread something as a rumor, especially without official confirmation
She is rumored to be leaving the company.
그녀가 회사를 떠날 것이라는 소문이 있다.
The actor was rumored to have bought a house in Seoul.
그 배우가 서울에 집을 샀다는 소문이 돌았다.
뉘앙스 · 쓰임
“rumor”는 확인되지 않은 정보라는 점이 핵심입니다. “gossip”은 사람들의 사생활에 대한 잡담이라는 느낌이 더 강하고, “hearsay”는 법률적·격식적 맥락에서 ‘전해 들은 말’이라는 뉘앙스가 있습니다. 영국 영어에서는 보통 철자를 “rumour”로 씁니다.
미국 영어 표준 철자는 “rumor”이고, 영국 영어 표준 철자는 “rumour”입니다. 확인되지 않은 말을 전달할 때는 “There is a rumor that...” 또는 “Rumor has it that...”을 쓰며, 공식적으로 확인된 사실에는 쓰지 않습니다. 사람에 관한 나쁜 소문을 말할 때는 무례하거나 해로울 수 있으므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- gossip
- 사람들의 사생활에 대한 잡담이라는 느낌이 더 강함
- hearsay
- 직접 확인한 것이 아니라 전해 들은 말이라는 격식적 표현
- report
- 소문보다 더 공식적이거나 언론 보도에 가까울 수 있음
- say
- 특정되지 않은 사람들이 그렇게 말한다는 매우 일반적인 표현
- claim
- 사실이라고 주장하지만 증거가 충분하지 않을 수 있다는 느낌
반의어
- fact
- 확인된 사실을 뜻함
- confirmation
- 정보가 사실임을 공식적으로 확인하는 것을 뜻함
- confirm
- 소문이 아니라 사실임을 확인한다는 뜻
- deny
- 소문이나 주장이 사실이 아니라고 말한다는 뜻
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- spread a rumor소문을 퍼뜨리다
- start a rumor소문을 내기 시작하다
- hear a rumor소문을 듣다
adj+noun
- a false rumor거짓 소문
phrase
- rumor has it that소문에 따르면
passive verb+to-infinitive
- be rumored to…라는 소문이 있다
어원 · 암기 팁
[Latin]중세 영어가 고대 프랑스어 “rumur”를 거쳐 라틴어 “rumor”에서 온 말로, 라틴어에서는 ‘소음, 세간의 이야기, 평판’이라는 뜻이 있었습니다.
단일 형태소로 분석됩니다.
💡 사람들이 ‘루머’를 웅성웅성 퍼뜨리는 모습을 떠올리면 ‘확인되지 않은 소문’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.