claim
B1주장하다; 청구하다; 권리나 소유권을 주장하다; 주장, 청구
verb동사
- 1
- 2
청구하다, 요구하다 — 돈, 보상, 혜택 등을 받을 권리가 있다고 청구하다B1〔finance〕
to ask for money, benefits, or compensation because you believe you have a right to it
You can claim a refund within 30 days.
30일 이내에 환불을 청구할 수 있습니다.
He claimed travel expenses after the conference.
그는 회의 후 출장비를 청구했다.
- 3
소유권을 주장하다, 권리를 주장하다 — 어떤 것에 대한 소유권이나 권리가 자신에게 있다고 주장하다B2〔legal〕
to say that you have a right to own or use something
Both countries claim the island.
두 나라는 모두 그 섬에 대한 영유권을 주장한다.
No one claimed the lost bag.
아무도 그 분실 가방이 자기 것이라고 주장하지 않았다.
- 4
noun명사
- 1
주장 — 사실이라고 내세우는 주장B1〔general〕
a statement that something is true, especially one that may need proof
His claim was hard to prove.
그의 주장은 입증하기 어려웠다.
Scientists checked the claim with new data.
과학자들은 새로운 자료로 그 주장을 확인했다.
유의어assertion, statement, allegation
- 2
청구, 청구권 — 돈, 보상, 보험금 등을 요구하는 청구B1〔insurance〕
a request for money, benefits, or compensation that you believe you have a right to receive
Please file your claim online.
청구는 온라인으로 제출해 주세요.
Her insurance claim was rejected.
그녀의 보험금 청구는 거절되었다.
유의어application, request, demand
- 3
권리, 자격 — 어떤 것에 대해 갖는 권리나 자격B2〔legal〕
a right to have, own, or receive something
He has a strong claim to the property.
그는 그 재산에 대해 강한 권리를 주장할 수 있다.
Several people made claims on the estate.
여러 사람이 그 유산에 대한 권리를 주장했다.
뉘앙스 · 쓰임
claim은 단순히 say보다 더 강하게 ‘사실이라고 주장하다’라는 뜻이며, 듣는 사람이 의심하거나 증거를 요구할 수 있다는 뉘앙스가 있습니다. assert는 더 격식 있고 단호한 표현이고, allege는 법적·공식 맥락에서 ‘혐의를 주장하다’처럼 아직 입증되지 않았음을 강조합니다. demand는 강하게 ‘요구하다’에 가깝고, request는 더 정중한 ‘요청하다’입니다.
claim은 법률·보험·환불·보상 맥락에서 매우 흔합니다. “claim that...”은 뉴스나 보고서에서 중립적으로 쓰일 수 있지만, 때로는 ‘그렇게 주장할 뿐’이라는 거리감을 나타냅니다. 한국어의 ‘클레임’은 주로 불만 제기나 민원을 뜻하지만, 영어 claim은 그보다 훨씬 넓게 ‘주장’, ‘청구’, ‘권리 주장’을 포함합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- assert
- 더 격식 있고 단호하게 사실이라고 말할 때 쓴다.
- maintain
- 비판이나 의심에도 계속 같은 입장을 유지한다는 느낌이 있다.
- allege
- 법적·공식 맥락에서 아직 입증되지 않은 혐의나 사실을 주장할 때 쓴다.
- request
- 더 넓은 의미의 요청이며, 반드시 권리를 전제로 하지는 않는다.
- apply for
- 혜택이나 지원금을 받기 위해 공식적으로 신청한다는 뜻이다.
- demand
- 더 강하고 압박감 있게 요구한다는 뜻이다.
- lay claim to
- 격식 있거나 강조된 표현으로, 권리를 공식적으로 주장하는 느낌이 있다.
- assert ownership of
- 소유권을 단호하게 주장한다는 격식 있는 표현이다.
- kill
- 가장 직접적이고 일반적인 표현이다.
- take
- take lives 형태로 쓰이며 claim lives와 비슷하지만 조금 더 일반적이다.
- assertion
- 격식 있는 표현으로, 단호하게 내세운 주장이라는 느낌이 있다.
- statement
- 단순히 말이나 진술을 뜻하며, 사실 여부에 대한 뉘앙스가 약하다.
- allegation
- 특히 잘못이나 범죄 혐의에 대한 입증되지 않은 주장에 쓴다.
- application
- 지원금이나 혜택 등을 받기 위해 제출하는 신청서나 신청을 뜻한다.
- right
- 법적·도덕적으로 가질 수 있는 권리를 가장 일반적으로 나타낸다.
- title
- 특히 재산이나 토지에 대한 법적 소유권을 뜻한다.
- entitlement
- 자격이나 제도상 받을 권리를 강조한다.
반의어
- deny
- 사실이 아니라고 부인한다는 뜻이다.
- admit
- 사실임을 인정한다는 뜻이다.
- forgo
- 받을 수 있는 것을 스스로 포기한다는 뜻이다.
- waive
- 권리나 청구를 공식적으로 포기한다는 뜻이다.
- relinquish
- 권리나 소유를 공식적으로 포기한다는 뜻이다.
- abandon
- 소유나 권리를 버리거나 더 이상 유지하지 않는다는 뜻이다.
- save
- 생명을 구한다는 뜻이다.
- spare
- 해를 입히지 않고 살려 둔다는 뜻이다.
- denial
- 어떤 말이나 사실을 부인하는 진술이다.
- admission
- 사실을 인정하는 말이다.
- waiver
- 권리나 청구를 공식적으로 포기하는 것이다.
- refusal
- 요청이나 청구를 거절하는 행위이다.
- disqualification
- 자격이 없거나 박탈된 상태를 뜻한다.
- renunciation
- 권리나 주장을 공식적으로 포기하는 것이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+that-clause
- claim that...라고 주장하다
verb+noun
- claim responsibility책임이 있다고 주장하다; 범행을 자처하다
- claim a refund환불을 청구하다
- claim benefits수당이나 복지 혜택을 신청해 받다
- claim damages손해 배상을 청구하다
- make a claim청구하다; 주장을 제기하다
- file a claim청구서를 제출하다
- claim ownership소유권을 주장하다
noun+noun
- insurance claim보험금 청구
adj+noun
- false claim거짓 주장; 허위 청구
- legitimate claim정당한 주장; 정당한 청구
verb+prep
- lay claim to...에 대한 권리를 주장하다
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어 claimen은 고대 프랑스어 clamer에서 왔고, 이는 라틴어 clamare ‘외치다, 부르다’에서 유래했다. 처음에는 ‘부르다, 요구하다’의 뜻이었고, 이후 ‘권리로 요구하다’와 ‘사실이라고 주장하다’의 의미로 확장되었다.
현대 영어에서는 더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 단일 어근이다.
💡 법정이나 고객센터에서 큰소리로 ‘내 권리다!’라고 외치며 요구하는 모습을 떠올리면 claim의 ‘주장하다/청구하다’ 뜻을 기억하기 쉽다.
최초 사용 시기: circa 1300