LC·Dict

sass

B2informal
US/sæs/UK드물게 쓰임

건방지거나 무례하게 대꾸하는 말, 또는 그런 식으로 말하다라는 뜻의 비격식어

noun명사

  1. 1

    건방진 말대꾸, 무례한 태도건방지거나 무례하게 대꾸하는 말이나 태도B2general

    rude, cheeky, or disrespectfully bold speech or behavior

    • Don't give your teacher that sass.

      선생님께 그렇게 건방지게 말대꾸하지 마.

    • Her jokes had just enough sass to make everyone laugh.

      그녀의 농담에는 모두를 웃게 할 만큼의 당돌한 재치가 있었다.

verb동사

  1. 1

    건방지게 말대꾸하다, 무례하게 대꾸하다상대에게 건방지거나 무례하게 말대꾸하다B2general

    to speak to someone in a rude, cheeky, or disrespectfully bold way

    • He got in trouble for sassing his mother.

      그는 엄마에게 건방지게 대꾸해서 혼났다.

    • I warned the kids not to sass during the meeting.

      나는 아이들에게 회의 중에 버릇없이 말대꾸하지 말라고 주의를 줬다.

뉘앙스 · 쓰임

“rudeness”는 일반적인 ‘무례함’이고, “sass”는 말대꾸처럼 당돌하고 건방진 말투에 초점이 있습니다. “cheek”는 영국 영어에서 비슷하게 쓰이지만, “sass”는 특히 미국 영어에서 더 흔합니다. “back talk”는 주로 아이가 어른에게 따지는 말대꾸를 뜻해 더 좁은 표현입니다.

비격식 표현이므로 공식적인 글이나 정중한 상황에는 잘 맞지 않습니다. “Don’t sass me.”는 부모나 교사가 아이에게 말하는 식으로 들릴 수 있어 위계적인 느낌이 있습니다. 반대로 “I like her sass.”처럼 쓰면 ‘당돌하고 재치 있는 매력’이라는 긍정적 의미가 될 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

cheek
특히 영국 영어에서 비슷하게 쓰이며, 건방진 말이나 행동을 가리킨다.
impudence
더 격식 있고 강한 표현으로, 무례한 뻔뻔함을 뜻한다.
back talk
주로 아이가 어른에게 하는 말대꾸를 가리키는 더 구체적인 표현이다.
answer back
권위 있는 사람에게 대꾸한다는 뜻으로, 비교적 중립적이거나 덜 구어적일 수 있다.
talk back
특히 아이가 어른에게 무례하게 대꾸할 때 흔히 쓰인다.
insult
직접적으로 모욕한다는 뜻으로, “sass”보다 더 공격적일 수 있다.

반의어

respect
상대에게 예의를 갖추고 존중하는 태도로 말하다.
politeness
말이나 행동이 정중하고 예의 바른 상태를 뜻한다.
obey
반항하거나 말대꾸하지 않고 지시에 따르는 의미가 강하다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • give someone sass누구에게 건방지게 말대꾸하다

determiner+noun

  • no sass말대꾸하지 마; 건방진 말 금지

verb+object

  • sass someone누구에게 건방지게 대꾸하다

noun+prep+noun

  • a touch of sass약간의 당돌한 재치

adjective+prep+noun

  • full of sass당돌함이 넘치는; 말대꾸가 심한

어원 · 암기 팁

[English]미국 영어에서 ‘건방짐, 무례함’을 뜻하던 “sauce”가 변형되어 생긴 말입니다.

단일 형태소 sass

💡 상대에게 ‘쏘아붙이는’ 듯한 짧고 날카로운 말대꾸를 떠올리면 의미를 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1835