scamp
C1informal장난기 많은 사람, 특히 귀여운 말썽꾸러기 아이
noun명사
- 1
장난꾸러기, 말썽꾸러기 — 장난기 많고 말썽을 부리는 사람, 특히 귀엽게 여겨지는 아이C1〔general〕
a mischievous person, especially a child, often regarded with affection
You little scamp, you hid my keys again!
이 장난꾸러기야, 또 내 열쇠를 숨겼구나!
The boys were scamps, but nobody could stay angry with them.
그 남자아이들은 개구쟁이였지만, 아무도 오래 화낼 수 없었다.
- 2
악당, 사기꾼 — 믿을 수 없거나 부정직한 사람; 악당C2〔general〕
an unreliable or dishonest person; a rogue
In the old novel, the scamp cheats every traveler he meets.
그 옛 소설에서 그 악당은 만나는 여행자마다 속인다.
Her grandfather called the gambler a scamp and refused to trust him.
그녀의 할아버지는 그 도박꾼을 못 믿을 놈이라 부르며 신뢰하지 않았다.
verb동사
- 1
대충 하다, 날림으로 하다 — 일을 서둘러 대충 하다; 필요한 주의를 기울이지 않고 처리하다C2〔general〕
to do a piece of work hastily or carelessly, with too little attention
The builder scamped the repairs, and the roof soon leaked again.
그 건축업자는 수리를 대충 해서 지붕이 곧 다시 샜다.
Do not scamp the final checks before you send the report.
보고서를 보내기 전에 마지막 점검을 대충 하지 마라.
뉘앙스 · 쓰임
rascal과 비슷하지만 scamp는 특히 아이에게 애정 섞인 장난꾸러기 느낌으로 자주 쓰입니다. brat는 버릇없고 짜증나는 아이를 더 부정적으로 말할 때 쓰며, rogue는 더 오래된 표현으로 매력적인 악동 또는 부정직한 사람을 뜻할 수 있습니다.
little scamp라는 표현이 흔하며, 아이나 반려동물이 귀엽게 말썽을 부릴 때 쓰기 좋습니다. 심각한 범죄자나 정말 해로운 사람에게 쓰면 너무 가볍게 들릴 수 있습니다. 동사 scamp는 매우 드물고 격식 있는 글이나 영국식 문맥에서 더 잘 보일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- rascal
- 비슷하지만 더 넓게 쓰이며, 장난스러운 사람이나 나쁜 사람 모두를 가리킬 수 있습니다.
- imp
- 아이의 장난기를 더 귀엽고 활발하게 표현하는 말입니다.
- rogue
- 부정직하지만 때로는 매력적인 악동이라는 뉘앙스도 있습니다.
- scoundrel
- 더 강하게 비난하는 말로, 도덕적으로 나쁜 사람을 뜻합니다.
- botch
- 일을 서툴게 해서 결과를 망친다는 뜻이 더 강합니다.
- skimp
- 시간·돈·재료 등을 충분히 쓰지 않는다는 점을 더 강조합니다.
반의어
- angel
- 아주 착하고 얌전한 아이를 비유적으로 말할 때 쓰입니다.
- well-behaved child
- 장난치지 않고 예의 바르게 행동하는 아이를 직접적으로 말합니다.
- honest person
- 정직하고 믿을 수 있는 사람을 직접적으로 말합니다.
- upright person
- 도덕적으로 바르고 원칙적인 사람이라는 격식 있는 표현입니다.
- polish
- 일이나 글을 세심하게 다듬어 완성도를 높인다는 뜻입니다.
- perfect
- 결함이 없도록 고치고 완성한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- little scamp작은 장난꾸러기
- cheeky scamp건방지지만 귀여운 장난꾸러기
- young scamp어린 개구쟁이
verb+noun
- scamp the work일을 대충 하다
- scamp the details세부 사항을 대충 처리하다
어원 · 암기 팁
[unknown]어원은 확실하지 않습니다. 원래는 ‘악당, 부정직한 사람’에 가까운 뜻으로 쓰이다가, 나중에 특히 아이의 장난스러운 말썽을 가볍고 애정 있게 부르는 말로 널리 쓰이게 되었습니다.
분해할 수 없는 단일 형태소로 보는 것이 일반적입니다.
💡 scamp를 ‘스캠프’처럼 기억하고, 장난을 치며 뛰어다니는 작은 악동을 떠올리면 됩니다.