LC·Dict

Send in

구동사B1
/ˌsend ˈɪn/자주 쓰임

무엇을 제출하거나, 사람·집단을 안으로 들여보내다

phrasal verb구동사

  1. 1

    제출하다, 보내다신청서, 글, 정보, 돈, 작품 등을 기관이나 사람에게 보내어 제출하다B1

    to send a document, application, piece of information, entry, payment, etc. to an organization or person for consideration or processing

    • Please send in your application by Friday.

      금요일까지 신청서를 제출해 주세요.

    • Viewers were asked to send their photos in for the competition.

      시청자들은 대회에 참가할 사진을 보내 달라는 요청을 받았다.

  2. 2

    투입하다, 들여보내다사람이나 집단을 어떤 장소나 상황 안으로 보내어 일을 처리하게 하다B2

    to order or arrange for a person or group to go into a place or situation to do a job or deal with a problem

    • The government sent in troops to restore order.

      정부는 질서를 회복하기 위해 군대를 투입했다.

    • When the machine stopped working, they sent an engineer in to fix it.

      기계가 작동을 멈추자 그들은 수리할 엔지니어를 들여보냈다.

뉘앙스 · 쓰임

submit은 더 격식 있고 일반적인 ‘제출하다’이며, send in은 우편·이메일·온라인 양식 등을 통해 ‘보내서 제출하다’라는 느낌이 강합니다. hand in은 보통 직접 손으로 내거나 수업·직장에서 과제를 제출할 때 쓰이고, turn in은 특히 미국 영어에서 과제 제출이나 신고·인계를 뜻할 수 있습니다. send someone in은 단순히 enter하게 한다기보다 어떤 임무를 수행하도록 사람이나 집단을 투입한다는 뉘앙스가 있습니다.

신청서, 원고, 사진, 보고서, 영수증 등을 공모전·회사·기관에 제출할 때 자주 씁니다. 군대, 경찰, 구조대, 의사, 기술자 등을 현장에 ‘투입하다’라는 뉴스·업무 맥락에서도 흔합니다. 목적어가 명사이면 send in your application 또는 send your application in 둘 다 가능하지만, 대명사이면 send it in만 가능합니다.

유의어 뉘앙스 비교

submit
더 격식 있고 공식적인 ‘제출하다’의 의미입니다.
hand in
직접 건네거나 학교·직장에서 과제를 내는 상황에 더 자주 쓰입니다.
turn in
특히 미국 영어에서 과제나 보고서를 제출할 때 쓰이며, 사람을 신고·인계한다는 뜻도 있습니다.
deploy
군대·경찰·자원 등을 계획적으로 배치한다는 더 공식적인 말입니다.
send for
사람을 오라고 부른다는 뜻으로, 반드시 어떤 장소 안으로 투입한다는 의미는 아닙니다.
bring in
외부 사람이나 전문가를 데려온다는 뜻이 강하며, ‘투입’보다 ‘초빙·도입’의 느낌이 날 수 있습니다.

반의어

withdraw
사람이나 병력을 공식적으로 빼내거나 철수시키는 더 격식 있는 말입니다.
hold back
보내거나 제출하지 않고 보류한다는 뜻입니다.
pull out
군대나 인력을 어떤 장소에서 철수시키는 뜻입니다.