LC·Dict

shambles은(는) shamble3rd_person_singular이기도 합니다.

sham·bles

B2informal
US/ˈʃæmbəlz/UK가끔 쓰임

엉망진창인 상태나 완전한 실패를 뜻하는 비격식 명사

noun명사

  1. 1

    엉망진창, 난장판상황, 행사, 장소, 조직 등이 심하게 엉망이거나 완전히 실패한 상태B2general

    a situation, event, place, or system that is badly disorganized or has failed completely

    • The interview was a shambles from start to finish.

      그 면접은 처음부터 끝까지 엉망이었다.

    • After the party, the kitchen was a shambles.

      파티가 끝난 뒤 부엌은 엉망진창이었다.

    유의어mess, chaos, fiasco

    반의어order, success

  2. 2

    폐허, 엉망진창심하게 손상되거나 망가졌거나 질서가 무너진 상태B2general

    a badly damaged, ruined, or disordered condition

    • The town was in shambles after the storm.

      폭풍이 지나간 뒤 그 마을은 폐허가 되었다.

    • The scandal left his career in shambles.

      그 스캔들은 그의 경력을 망가뜨려 놓았다.

  3. 3

    도살장, 고기 시장도살장 또는 고기 시장을 뜻하던 옛말C2history

    an old or historical word for a slaughterhouse or meat market

    • The museum map marked the old shambles beside the market square.

      박물관 지도에는 시장 광장 옆의 옛 도살장이 표시되어 있었다.

    • In medieval records, the shambles was where animals were slaughtered.

      중세 기록에서 shambles는 동물을 도살하던 곳을 뜻했다.

뉘앙스 · 쓰임

mess보다 더 강하게 ‘완전히 엉망’이라는 느낌을 줍니다. chaos는 통제되지 않는 혼란 자체를 강조하고, fiasco는 특히 행사나 계획의 ‘대실패’를 강조합니다. shambles는 혼란과 실패가 함께 느껴지는 비격식적인 표현입니다.

형태는 복수지만 ‘The meeting was a shambles.’처럼 단수 취급되는 경우가 많습니다. 미국 영어에서는 특히 ‘in shambles’가 흔하고, 영국 영어에서는 ‘a shambles’도 매우 자연스럽습니다. 공식 문서에서는 ‘disorganized’, ‘in ruins’, ‘a failure’ 같은 표현이 더 중립적일 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

mess
더 일반적이고 덜 강한 표현입니다.
chaos
통제되지 않는 혼란을 더 강조합니다.
fiasco
행사나 계획이 크게 실패했다는 점을 더 강조합니다.
ruin
물리적·사회적으로 망가진 상태를 더 직접적으로 말합니다.
wreckage
주로 물리적으로 부서진 잔해를 가리킵니다.
disarray
격식 있는 말로, 질서가 없거나 정돈되지 않은 상태를 뜻합니다.
slaughterhouse
현대 영어에서 쓰이는 일반적인 표현입니다.
abattoir
더 격식 있거나 전문적인 느낌의 표현입니다.
meat market
고기를 사고파는 시장을 더 직접적으로 가리킵니다.

반의어

order
정돈되고 통제된 상태를 뜻합니다.
success
실패가 아니라 좋은 결과를 얻은 경우를 뜻합니다.
stability
무너지지 않고 안정된 상태를 뜻합니다.
recovery
망가진 상태에서 회복되는 과정을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a complete shambles완전한 엉망진창
  • an absolute shambles그야말로 엉망인 상태

verb+prep+noun

  • be in shambles엉망이 되다; 폐허가 되다
  • turn into a shambles엉망진창이 되다

verb+noun+prep+noun

  • leave something in shambles무엇을 엉망으로 만들어 놓다

clause pattern

  • the whole thing was a shambles그 일 전체가 엉망이었다

어원 · 암기 팁

[Old English]Old English의 ‘sceamol’에서 온 말로, 원래는 ‘의자, 받침대, 판매대’와 관련된 뜻이었습니다. 이후 고기를 파는 판매대나 도살장을 뜻하게 되었고, 피와 혼란의 이미지에서 현대의 ‘엉망진창, 폐허’라는 뜻으로 발전했습니다.

현대 영어에서는 더 이상 투명하게 나뉘는 형태소가 아니며, 역사적으로 shamble의 복수형에서 굳어진 말입니다.

💡 ‘shambles’의 ‘sham-’을 ‘쾅 하고 무너져 엉망이 된 상태’로 연상하면 ‘완전 엉망’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.