LC·Dict

show·y

B2
/ˈʃoʊi//ˈʃəʊi/드물게 쓰임

눈에 띄게 화려한; 지나치게 번쩍거리는

adjective형용사

  1. 1

    화려한, 눈에 띄는색, 모양, 장식 등이 화려하고 눈에 잘 띄는B2general

    bright, attractive, or decorative in a way that is easy to notice

    • The garden was full of showy red flowers.

      그 정원은 눈에 띄게 화려한 붉은 꽃들로 가득했다.

    • She chose a showy dress for the festival.

      그녀는 축제를 위해 화려하고 눈에 띄는 드레스를 골랐다.

    유의어striking, bright, colorful

    반의어plain, subtle

  2. 2

    야한, 과시적인지나치게 화려하거나 과시적이어서 세련되지 못한B2general

    too bright, decorative, or intended to attract attention, especially in a way that seems tasteless

    • The hotel lobby felt showy rather than elegant.

      그 호텔 로비는 우아하다기보다 지나치게 화려해 보였다.

    • He dislikes showy cars and prefers simple designs.

      그는 과시적인 차를 싫어하고 단순한 디자인을 선호한다.

뉘앙스 · 쓰임

bright는 단순히 색이 밝다는 뜻이고, colorful은 색이 다양하거나 선명하다는 뜻입니다. flashy와 gaudy는 보통 더 부정적으로 ‘번쩍거리고 촌스러운’ 느낌이 강합니다. showy는 중립적으로 ‘눈에 띄게 화려한’이라는 뜻도 가능하지만, 종종 ‘과하게 꾸민’ 느낌을 줍니다.

사물의 겉모습을 묘사할 때 주로 쓰며, 사람에게 직접 쓰면 ‘잘난 척하듯 화려하게 보이려 한다’는 인상을 줄 수 있어 조심해야 합니다. 식물 설명에서는 showy flowers처럼 부정적 의미 없이 ‘크고 화려해서 눈에 띄는 꽃’이라는 뜻으로 흔히 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

striking
강한 인상을 주고 눈에 띈다는 뜻으로, 반드시 화려하다는 의미는 아님
bright
색이 밝거나 선명하다는 뜻이 중심이며, 장식적 화려함은 덜함
colorful
색이 많거나 선명하다는 뜻으로, showy보다 평가가 중립적임
flashy
눈에 띄게 번쩍거리며 과시적이라는 부정적 느낌이 더 강함
gaudy
색이나 장식이 지나치게 요란하고 촌스럽다는 뜻이 강함
ostentatious
부나 지위 등을 과시하려는 의도가 더 뚜렷하며 더 격식 있는 단어임

반의어

plain
장식이 거의 없고 단순하다는 뜻
subtle
눈에 확 띄지 않고 은은하거나 섬세하다는 뜻
modest
겉모습이나 태도가 과시적이지 않고 수수하다는 뜻
understated
일부러 절제되어 세련된 느낌을 주는 경우에 씀

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • showy flowers화려하고 눈에 띄는 꽃
  • a showy dress눈에 띄게 화려한 드레스
  • showy jewelry화려하고 번쩍이는 장신구
  • a showy display과시적이고 화려한 전시나 연출

adv+adjective

  • too showy지나치게 화려한

어원 · 암기 팁

[English]명사 및 동사 show에 형용사를 만드는 접미사 -y가 붙어 만들어진 단어입니다.

show ‘보이다, 보여 주다’ + -y ‘~한 성질의’

💡 남에게 ‘보여 주기(show)’ 좋게 화려한 모습이라고 연결해 기억하면 쉽습니다.