Sit with
구동사B2누군가와 함께 앉아 있거나, 어떤 생각·상황을 받아들이거나 곰곰이 느껴 보다
phrasal verb구동사
- 1
함께 앉아 있다, 곁에 있어 주다 — 누군가와 함께 앉아 있거나 곁에 머물며 함께 있어 주다B1
to sit beside someone or stay with someone, especially to keep them company or give support
I sat with my grandmother while she waited for the doctor.
나는 할머니가 의사를 기다리는 동안 곁에 앉아 있었다.
Could you sit with the children for a few minutes?
아이들하고 몇 분만 같이 있어 줄래요?
- 2
마음에 들다, 받아들여지다 — 어떤 생각·결정·상황이 마음에 들거나 받아들여질 수 있다고 느껴지다B2
to be accepted by someone or to feel right, comfortable, or acceptable to them
How does the new schedule sit with you?
새 일정은 당신에게 괜찮게 느껴지나요?
The explanation didn't sit with me, so I asked more questions.
그 설명이 마음에 납득되지 않아서 나는 질문을 더 했다.
- 3
마주하다, 곰곰이 생각하다 — 어떤 감정·생각·문제를 바로 피하거나 해결하려 하지 않고 잠시 그대로 느끼거나 곰곰이 생각하다C1
to spend time experiencing, considering, or reflecting on a feeling, idea, or problem without immediately reacting to it
Instead of arguing, I decided to sit with my anger for a while.
말다툼을 하는 대신, 나는 잠시 내 분노를 그대로 느껴 보기로 했다.
Let's sit with this idea before we make a final decision.
최종 결정을 내리기 전에 이 아이디어를 좀 더 곰곰이 생각해 봅시다.
유의어reflect on, process
뉘앙스 · 쓰임
stay with는 곁에 머문다는 일반적인 뜻이 강하고, sit with는 실제로 앉아 함께 있어 주는 장면이나 조용히 동행해 주는 느낌이 더 강합니다. accept는 명확히 받아들인다는 뜻이지만, sit with는 ‘마음에 어떻게 느껴지는지 살펴보다’처럼 판단을 유보하는 뉘앙스가 있습니다. think about은 단순히 생각하는 것이고, sit with는 감정이나 불편함을 피하지 않고 한동안 그대로 마주한다는 의미가 더 있습니다.
목적어가 반드시 with 뒤에 오므로 분리할 수 없습니다. “sit with someone”은 병원, 집, 장례식, 힘든 상황 등에서 누군가의 곁에 있어 준다는 의미로 자연스럽습니다. “How does that sit with you?”는 제안이나 결정이 상대에게 괜찮게 느껴지는지 묻는 표현이며, “It doesn’t sit well with me”도 매우 흔한 관련 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- stay with
- 함께 머문다는 일반적인 표현이며, 반드시 앉아 있다는 느낌은 약합니다.
- keep someone company
- 외롭지 않게 함께 있어 준다는 의미가 더 분명합니다.
- be acceptable to
- 더 직접적이고 다소 격식 있는 표현입니다.
- feel right to
- 논리적 수용보다 직감적으로 맞게 느껴진다는 뉘앙스가 강합니다.
- reflect on
- 차분히 생각한다는 뜻이지만, 감정을 그대로 느낀다는 뉘앙스는 sit with보다 약합니다.
- process
- 감정이나 경험을 이해하고 정리해 간다는 심리적 뉘앙스가 강합니다.