Slip down
구동사B2미끄러지듯 아래로 내려가다; 잠깐 아래쪽이나 가까운 곳에 가다
phrasal verb구동사
- 1
미끄러져 내려가다, 흘러내리다 — 물건이나 옷 등이 미끄러지듯 또는 조금씩 아래로 내려가다B2
to move to a lower position smoothly, gradually, or accidentally
His glasses kept slipping down his nose.
그의 안경이 계속 코 아래로 흘러내렸다.
My socks slipped down inside my boots.
내 양말이 부츠 안에서 아래로 내려갔다.
유의어slide down, drop down
- 2
슬쩍 내려가다, 잠깐 가다 — 아래층이나 아래쪽 장소, 또는 가까운 곳으로 조용히 잠깐 가다C1
to go downstairs, to a lower place, or to a nearby place quickly and quietly
I'll slip down to the lobby and see if the taxi has arrived.
내가 잠깐 로비에 내려가서 택시가 왔는지 볼게.
She slipped down to the kitchen for a glass of water.
그녀는 물 한 잔을 마시려고 조용히 부엌으로 내려갔다.
- 3
술술 넘어가다, 부드럽게 넘어가다 — 음식이나 음료가 목으로 부드럽게 넘어가다C1
if food or drink slips down, it is swallowed easily and smoothly
The cold lemonade slipped down easily after the long walk.
긴 산책 후 차가운 레모네이드가 술술 넘어갔다.
The soup was warm and salty, and it slipped down nicely.
수프는 따뜻하고 짭짤해서 목으로 부드럽게 넘어갔다.
뉘앙스 · 쓰임
slide down은 표면을 따라 미끄러져 내려가는 동작 자체를 중립적으로 말할 수 있지만, slip down은 의도하지 않게 제자리에서 내려가는 느낌이 강합니다. fall down은 더 갑작스럽고 크게 떨어지는 느낌이고, slip down은 대개 조용하고 부드럽거나 조금씩 내려가는 느낌입니다. go down은 단순히 내려가다라는 일반 표현이고, slip down to는 잠깐 조용히 다녀오다라는 뉘앙스를 더할 수 있습니다.
안경, 양말, 치마, 바지, 담요처럼 위치가 아래로 처지는 물건에 많이 씁니다. 'slip down to the shop/lobby/kitchen'처럼 쓰면 격식 없는 일상 대화에서 잠깐 조용히 가는 느낌이 납니다. 대명사 목적어를 사이에 넣는 형태가 아니라, 보통 자동사로 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- slide down
- 표면을 따라 미끄러져 내려가는 동작을 더 일반적으로 말하며, 반드시 실수나 제자리 이탈의 느낌은 아니다.
- drop down
- 아래로 내려가거나 처지는 느낌이지만, slip down보다 갑작스럽거나 눈에 띄는 변화일 수 있다.
- pop down
- 영국식 일상 표현으로, 잠깐 다녀온다는 느낌이 slip down보다 더 강하다.
- go down
- 음식이나 음료가 넘어간다는 뜻으로 더 일반적이며, slip down보다 부드럽게 넘어가는 느낌이 덜하다.
- swallow easily
- 직접적이고 설명적인 표현으로, slip down보다 덜 비유적이다.