smoth·er·y
C2literary숨 막히게 답답한; 질식할 듯한
adjective형용사
- 1
숨 막히는, 답답한 — 공기나 장소가 환기가 안 되고 답답해서 숨이 막힐 듯한C2〔general〕
having air that feels heavy, close, and difficult to breathe in
The small attic was hot, dark, and smothery.
그 작은 다락방은 덥고 어둡고 숨 막힐 듯 답답했다.
We opened the windows to clear the smothery air.
우리는 숨 막히게 답답한 공기를 빼려고 창문을 열었다.
유의어stuffy, suffocating, oppressive
- 2
숨 막히는, 억압적인 — 관심이나 애정, 분위기 등이 지나쳐 사람을 숨 막히게 하거나 억누르는C2〔general〕
so intense, close, or controlling that it makes someone feel trapped or overwhelmed
Her kindness felt smothery when she checked on him every hour.
그녀가 매시간 그를 확인하자 그 친절은 숨 막히게 느껴졌다.
He wanted space from the family's smothery concern.
그는 가족의 숨 막히는 걱정에서 벗어나고 싶었다.
뉘앙스 · 쓰임
“suffocating”은 더 일반적이고 직접적으로 ‘숨 막히는’ 느낌을 말하며, 실제 질식과 비유적 압박 모두에 널리 쓰입니다. “muggy”는 주로 날씨가 덥고 습한 것을 뜻하고, “oppressive”는 분위기나 권력, 더위 등이 무겁게 짓누르는 느낌을 강조합니다. “smothery”는 “smother”에서 온 말이라 무언가가 덮어 눌러 숨을 못 쉬게 하는 듯한 감각이 강하고, 현대 영어에서는 비교적 드물고 묘사적인 느낌이 납니다.
일상 회화에서는 “smothery”보다 “stuffy,” “suffocating,” “muggy,” “oppressive”가 더 흔합니다. 문학적 묘사나 감각적인 글쓰기에서는 자연스럽게 들릴 수 있지만, 시험 영어·비즈니스 영어에서는 더 일반적인 단어를 쓰는 편이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- stuffy
- 환기가 안 되어 답답한 느낌을 말하는 더 흔한 단어입니다.
- suffocating
- 관계나 관심이 자유를 빼앗는 듯한 느낌을 더 일반적으로 표현합니다.
- oppressive
- 더위, 분위기, 압박감 등이 무겁게 짓누르는 느낌을 강조합니다.
- overbearing
- 태도나 성격이 남을 지배하려 들어 부담스러운 느낌을 강조합니다.
- clingy
- 사람이 정서적으로 지나치게 달라붙는다는 더 구어적인 표현입니다.
반의어
- airy
- 공간에 공기가 잘 통하고 탁 트인 느낌을 말합니다.
- fresh
- 공기가 깨끗하고 상쾌하다는 뜻입니다.
- respectful
- 상대의 경계나 자유를 존중한다는 뜻입니다.
- unobtrusive
- 눈에 띄게 방해하거나 간섭하지 않는다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- smothery air숨 막히게 답답한 공기
- a smothery room숨 막히게 답답한 방
- smothery heat숨 막히게 후텁지근한 더위
- smothery attention숨 막힐 정도의 과한 관심
어원 · 암기 팁
[English]동사 또는 명사 “smother”에 형용사를 만드는 접미사 “-y”가 붙은 말입니다. “smother”는 ‘덮어서 숨을 막다, 질식시키다’라는 뜻을 가지므로, “smothery”는 ‘숨 막히게 하는 성질이 있는’이라는 의미로 발전했습니다.
smother(숨을 막다, 질식시키다) + -y(~한 성질의)
💡 “smother”가 ‘숨을 막다’라는 뜻이므로, “smothery”는 공기나 태도가 사람을 덮어 숨 막히게 만드는 느낌이라고 기억하면 됩니다.