LC·Dict

smous

C2informal
US/smaʊs/UK드물게 쓰임

남아프리카 영어에서 행상인, 또는 물건을 행상하다

noun명사

  1. 1

    행상인, 보따리장수남아프리카 영어에서, 물건을 가지고 다니며 파는 행상인이나 소규모 장사꾼C2regional

    In South African English, a hawker, peddler, or small-scale itinerant trader.

    • A smous arrived at the farm gate with blankets and cheap tools.

      행상인이 담요와 값싼 공구를 들고 농장 문 앞에 왔다.

    • The old stories mention a smous who travelled between remote villages.

      그 옛이야기들은 외딴 마을들을 오가던 행상인을 언급한다.

    유의어hawker, peddler, vendor

    반의어customer, buyer

verb동사

  1. 1

    행상하다남아프리카 영어에서, 물건을 들고 다니며 팔다; 행상하다C2regional

    In South African English, to sell goods as a hawker or peddler.

    • He smoused around the mining town, selling soap and buttons.

      그는 광산 마을을 돌아다니며 비누와 단추를 팔았다.

    • They smoused fruit from a cart near the station.

      그들은 역 근처 손수레에서 과일을 행상으로 팔았다.

    유의어peddle, hawk, sell

    반의어buy, purchase

뉘앙스 · 쓰임

hawker나 peddler보다 남아프리카 영어의 지역적 느낌이 강합니다. trader는 더 넓고 중립적인 말이고, vendor는 노점상이나 판매자를 비교적 일반적으로 가리킵니다. smous는 문맥에 따라 약간 구식이거나 구어적인 느낌을 줄 수 있습니다.

주로 남아프리카 공화국 및 남부 아프리카 관련 문맥에서 쓰입니다. 일반 영어권 독자는 모를 수 있으므로 국제적인 글에서는 hawker, peddler, itinerant trader 같은 설명을 덧붙이는 것이 좋습니다. 역사적으로 민족적 고정관념과 연결된 용례가 있었으므로 사람을 지칭할 때는 문맥과 어감을 주의해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

hawker
가장 가까운 일반어로, 거리나 시장에서 물건을 파는 사람을 뜻합니다.
peddler
돌아다니며 물건을 파는 사람이라는 뜻으로, 미국 영어에서 더 흔합니다.
vendor
판매자 전반을 가리키는 더 넓고 중립적인 단어입니다.
peddle
돌아다니며 물건을 팔다라는 일반적인 동사입니다.
hawk
거리에서 큰소리로 팔거나 적극적으로 판매한다는 느낌이 있을 수 있습니다.
sell
가장 넓은 의미의 '팔다'로, 행상이라는 방식까지는 나타내지 않습니다.

반의어

customer
물건을 파는 사람이 아니라 사는 사람을 뜻합니다.
buyer
판매자가 아니라 구매자를 가리키는 일반적인 말입니다.
buy
물건을 파는 것이 아니라 사는 행위를 뜻합니다.
purchase
buy보다 격식 있는 말로, 구매 행위를 가리킵니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a travelling smous떠돌이 행상인
  • an old smous나이 든 행상인

verb+prep

  • smous around돌아다니며 행상하다

verb+noun

  • smous goods물건을 행상으로 팔다

어원 · 암기 팁

[Afrikaans]남아프리카 영어가 아프리칸스어 smous에서 받아들인 말입니다. 이 말은 역사적으로 네덜란드어 및 독일어권의 상인·행상인 관련 표현과 연결되는 것으로 설명됩니다.

단일 형태소로 분석됩니다.

💡 남아프리카식 지역어로 'small mobile seller'를 떠올리면, 돌아다니며 파는 행상인이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.