cus·tom·er
A2상품이나 서비스를 사는 고객, 손님
noun명사
- 1
고객, 손님 — 가게나 회사에서 상품이나 서비스를 사는 사람 또는 단체A2〔general〕
a person or organization that buys goods or services from a shop, company, or business
The store gives every customer a receipt.
그 가게는 모든 고객에게 영수증을 준다.
We try to answer customer questions quickly.
우리는 고객 문의에 빨리 답하려고 노력한다.
- 2
뉘앙스 · 쓰임
customer는 물건이나 서비스를 사는 사람을 넓게 가리키는 일반적인 말입니다. client는 변호사, 컨설턴트, 디자이너처럼 전문 서비스를 지속적으로 받는 ‘의뢰인/고객’에 가깝고, shopper는 주로 가게에서 물건을 둘러보거나 사는 ‘쇼핑객’을 뜻합니다. consumer는 경제·사회적 맥락에서 ‘소비자’라는 더 넓고 다소 공식적인 말입니다.
식당이나 가게의 ‘손님’도 customer라고 할 수 있지만, 호텔 손님은 guest가 더 자연스러운 경우가 많습니다. 고객 서비스, 고객 불만, 고객 만족처럼 비즈니스 맥락에서 매우 자주 쓰입니다. 직원이 고객을 직접 부를 때는 보통 “Dear customer”보다 “Hello”나 “Sir/Ma’am” 같은 표현이 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- client
- 전문적인 서비스를 받는 의뢰인이나 장기 고객에 더 자주 씀
- buyer
- 실제로 구매하는 행위에 초점을 둠
- shopper
- 가게에서 물건을 보거나 사는 사람에 초점을 둠
- consumer
- 경제·사회적 맥락의 ‘소비자’라는 더 넓은 말
- character
- 특이하거나 인상적인 사람이라는 느낌이 강함
- fellow
- 남자를 가리키는 비격식 표현으로, 성격 유형의 의미는 약함
- person
- 가장 일반적이고 중립적인 말
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- customer service고객 서비스
- customer support고객 지원
- customer satisfaction고객 만족
- customer complaint고객 불만, 고객 항의
adj+noun
- regular customer단골손님, regular 고객
- loyal customer충성 고객, 단골 고객
- potential customer잠재 고객
verb+noun
- serve customers고객을 응대하다
- attract customers고객을 끌어들이다
- lose customers고객을 잃다
어원 · 암기 팁
[Old French]customer는 ‘관습, 습관, 거래 관행’을 뜻하던 custom에 사람을 나타내는 접미사 -er가 붙어 만들어진 말입니다. custom은 고대 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔고, 더 멀리는 라틴어 consuetudo와 관련이 있습니다.
custom(관습, 거래 관행) + -er(사람을 나타내는 접미사)
💡 가게를 ‘습관처럼(custom)’ 찾아와 돈을 쓰는 사람이라고 생각하면 customer = 고객으로 기억하기 쉽습니다.