LC·Dict

Snap back

구동사B2
/snæp bæk/보통

갑자기 원래 상태로 돌아가다; 쏘아붙이다

phrasal verb구동사

  1. 1

    홱 되돌아가다, 원상태로 돌아가다물건이 갑자기 원래 위치나 모양으로 되돌아가다B2

    to return suddenly and quickly to an original position or shape

    • The rubber band snapped back and hit his hand.

      고무줄이 갑자기 되튀어 그의 손을 때렸다.

    • When I let go, the branch snapped back into place.

      내가 놓자 나뭇가지가 휙 제자리로 돌아갔다.

  2. 2

    빠르게 회복되다, 금세 회복되다어려움, 병, 충격 등에서 빠르게 회복되다B2

    to recover quickly from an illness, problem, shock, or difficult situation

    • The team snapped back after two disappointing losses.

      그 팀은 실망스러운 두 번의 패배 뒤에 빠르게 회복했다.

    • Sales snapped back in the spring.

      봄에 매출이 빠르게 회복되었다.

  3. 3

    쏘아붙이다, 톡 쏘다화가 나거나 짜증스러운 말투로 즉시 쏘아붙이다C1

    to answer someone immediately in a sharp, angry, or annoyed way

    • When he criticized her work, she snapped back at him.

      그가 그녀의 일을 비판하자, 그녀는 그에게 쏘아붙였다.

    • "I know what I'm doing," he snapped back.

      “내가 뭘 하는지 알아,” 그가 날카롭게 받아쳤다.

뉘앙스 · 쓰임

spring back은 주로 물리적으로 ‘탄력 있게 되돌아가다’라는 뜻에 가깝고, bounce back은 병·실패 등에서 ‘회복하다’라는 긍정적 뉘앙스가 강합니다. snap back은 동작이나 변화가 갑작스럽고 빠르다는 느낌이 더 강합니다. 대답의 의미에서는 retort나 shoot back과 비슷하지만, snap back은 특히 짜증이나 공격적인 말투를 강조합니다.

고무줄, 나뭇가지, 문 등이 ‘탁’ 하고 원위치로 돌아가는 상황에 자주 쓰입니다. 정신이 현실로 돌아오거나, 경제·건강·기분이 빠르게 회복될 때도 쓸 수 있습니다. 말대답의 의미에서는 snap back at someone 형태가 흔하며, 다소 부정적이고 날카로운 어감을 가집니다.

유의어 뉘앙스 비교

spring back
탄력 때문에 되돌아가는 물리적 움직임을 더 직접적으로 나타냅니다.
recoil
충격이나 반동으로 뒤로 물러나는 느낌이 더 강합니다.
bounce back
실패나 병에서 다시 힘을 얻는 긍정적 회복을 더 흔하게 표현합니다.
recover
가장 일반적인 말로, snap back보다 갑작스러운 느낌이 약합니다.
retort
날카롭게 대답한다는 뜻이지만 snap back보다 조금 더 격식 있는 표현입니다.
shoot back
빠르게 응수한다는 느낌이 강하며, 반드시 화가 난 어조는 아닐 수 있습니다.

반의어

stay in place
움직이지 않고 그대로 있는 것을 뜻합니다.
stretch out
늘어난 상태가 되거나 펴지는 방향을 나타냅니다.
decline
상태나 수치가 나빠지거나 감소하는 것을 뜻합니다.
deteriorate
상태가 점점 악화되는 것을 더 격식 있게 표현합니다.
reply calmly
차분하게 대답한다는 뜻으로, snap back의 날카로운 어감과 반대입니다.
keep quiet
대답하지 않고 조용히 있는 것을 뜻합니다.