LC·Dict

so·ber-mind·ed

C1formal
US/ˌsoʊbər ˈmaɪndɪd/UK/ˌsəʊbə ˈmaɪndɪd/가끔 쓰임

감정에 휘둘리지 않고 신중하고 침착한

adjective형용사

  1. 1

    냉철한, 신중한감정이나 충동에 휩쓸리지 않고 차분하고 신중하게 판단하는C1general

    calm, serious, and sensible in the way one thinks or makes judgments

    • We need a sober-minded leader during this crisis.

      이 위기에는 침착하고 신중한 지도자가 필요하다.

    • Her sober-minded advice helped us avoid a risky decision.

      그녀의 신중한 조언 덕분에 우리는 위험한 결정을 피할 수 있었다.

  2. 2

    진지한, 절제하는도덕적·종교적 맥락에서, 진지하고 절제하며 정신적으로 깨어 있는C1religion

    serious, self-controlled, and mentally alert, especially in moral or religious contexts

    • The sermon urged believers to stay sober-minded and watchful.

      그 설교는 신자들에게 진지하고 깨어 있으라고 권했다.

    • He tried to live a sober-minded life of discipline and service.

      그는 절제와 봉사의 진지한 삶을 살려고 노력했다.

뉘앙스 · 쓰임

sensible은 ‘분별 있는’이라는 넓고 일상적인 표현이고, level-headed는 위기에서도 침착함을 강조합니다. serious는 단순히 ‘진지한’이라는 뜻일 수 있지만, sober-minded는 진지함과 함께 감정에 치우치지 않는 신중한 판단력을 강조합니다. sober는 ‘술에 취하지 않은’이라는 뜻도 있지만, sober-minded는 주로 정신적 태도나 판단 방식에 초점이 있습니다.

sober-minded는 하이픈을 붙여 쓰는 복합 형용사로, formal writing, 연설, 종교적 글, 윤리적 조언에서 특히 자주 보입니다. 사람의 성격을 칭찬할 때 쓸 수 있지만, 너무 딱딱하거나 설교조로 들릴 수 있으므로 일상 대화에서는 sensible, calm, level-headed 등이 더 자연스러울 때가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

level-headed
위기나 압박 속에서도 침착하게 판단한다는 느낌이 더 강합니다.
sensible
더 일상적이며 ‘분별 있는’이라는 넓은 의미로 쓰입니다.
prudent
위험을 피하고 조심스럽게 행동한다는 뜻이 더 강하며 다소 격식 있습니다.
self-controlled
감정이나 욕구를 스스로 억제하는 능력을 더 직접적으로 나타냅니다.
watchful
위험이나 유혹을 경계하며 주의 깊다는 의미가 강합니다.
serious-minded
진지한 태도를 강조하지만, sober-minded보다 절제나 경계의 느낌은 약할 수 있습니다.

반의어

reckless
위험을 생각하지 않고 무모하게 행동한다는 뜻입니다.
impulsive
충동적으로 행동하거나 결정한다는 뜻입니다.
frivolous
중요한 일을 가볍게 여기거나 진지하지 않다는 뜻입니다.
careless
주의를 기울이지 않거나 조심성이 없다는 뜻입니다.
undisciplined
자기 통제나 절제가 부족하다는 뜻입니다.
thoughtless
깊이 생각하지 않거나 남을 배려하지 않는다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a sober-minded approach신중하고 침착한 접근 방식
  • a sober-minded leader침착하고 신중한 지도자
  • sober-minded judgment차분하고 신중한 판단

verb+adj

  • remain sober-minded침착하고 신중한 태도를 유지하다
  • be sober-minded and alert진지하고 깨어 있다

어원 · 암기 팁

[Latin and Old English]sober는 라틴어 sobrius에서 고대 프랑스어를 거쳐 영어에 들어온 말로, 원래 ‘술에 취하지 않은, 절제하는’이라는 뜻과 관련이 있습니다. minded는 Old English 계열의 mind에 -ed가 붙어 ‘그런 마음가짐을 가진’이라는 뜻을 만듭니다. 두 요소가 결합해 ‘절제되고 신중한 마음가짐을 가진’이라는 의미가 되었습니다.

sober(절제된, 차분한) + minded(~한 마음가짐을 가진)

💡 sober를 ‘취하지 않아 맑은 상태’로 기억하면, sober-minded는 ‘머리가 맑고 차분하게 판단하는 마음’으로 연결해 외울 수 있습니다.