spar·kle
B2작은 빛을 내며 반짝이다; 반짝임이나 생기
verb동사
- 1
- 2
빛나다, 생기 넘치다 — 눈, 표정, 말, 글 등이 기쁨·활기·재치로 빛나다B2〔general〕
to show happiness, energy, intelligence, or wit in a lively way
His eyes sparkled with excitement.
그의 눈은 흥분으로 반짝였다.
The conversation sparkled with quick jokes.
그 대화는 재빠른 농담들로 생기가 넘쳤다.
반의어droop, lack energy
noun명사
- 1
- 2
생기, 활기, 매력 — 사람, 행사, 글 등에 매력이나 흥미를 주는 생기B2〔general〕
a lively, attractive, or exciting quality
The new host brought sparkle to the show.
새 진행자가 그 쇼에 생기를 불어넣었다.
The party lost its sparkle after midnight.
그 파티는 자정이 지나자 활기를 잃었다.
유의어vitality, charm, liveliness
반의어dullness, lifelessness
뉘앙스 · 쓰임
'shine'은 일반적으로 빛나다라는 넓은 뜻이고, 'sparkle'은 작고 선명한 빛이 여러 번 반짝이는 느낌이 강합니다. 'glitter'는 화려하거나 장식적인 반짝임에 자주 쓰이고, 'glisten'은 젖은 표면이 은은하게 빛나는 경우에 어울립니다. 'twinkle'은 별이나 눈빛처럼 작고 간헐적으로 반짝이는 느낌입니다.
일상적이지만 약간 묘사적인 단어로, 자연 풍경, 보석, 옷, 눈빛, 대화나 글의 생동감을 표현할 때 많이 씁니다. 'sparkle'은 보통 자동사로 쓰이며, 'sparkle with excitement', 'sparkle in the sun'처럼 전치사와 함께 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- glitter
- 여러 작은 빛이 화려하게 반짝이는 느낌
- shimmer
- 부드럽고 흔들리는 듯한 빛남을 나타냄
- glisten
- 젖었거나 매끄러운 표면이 빛날 때 자주 쓰임
- shine
- 빛남 전반을 가리키는 더 일반적인 말
- glow
- 행복이나 자부심이 은은하게 드러나는 느낌
- be lively
- 활기 있다는 뜻을 직접적으로 설명하는 표현
- gleam
- 짧거나 약한 빛의 번쩍임을 나타낼 수 있음
- vitality
- 생명력이나 활력이 있다는 뜻이 더 강함
- charm
- 사람을 끄는 매력이라는 뜻이 더 강함
- liveliness
- 활발하고 생동감 있는 상태를 직접적으로 나타냄
반의어
- dull
- 빛이나 광택이 없는 상태를 나타내는 형용사
- droop
- 기운이 없거나 처지는 모습을 나타냄
- lack energy
- 생기나 활력이 부족하다는 설명적 표현
- dullness
- 재미나 생기가 없는 상태
- lifelessness
- 활기나 생명감이 거의 없는 느낌
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- sparkle in the sun햇빛 속에서 반짝이다
- sparkle with excitement흥분으로 눈이 반짝이다
noun+verb
- eyes sparkle눈이 반짝이다
verb+noun+prep
- add sparkle to something무언가에 생기나 매력을 더하다
verb+determiner+noun
- lose its sparkle생기나 매력을 잃다
noun+prep+noun
- a sparkle of wit재치의 번뜩임
어원 · 암기 팁
[Old English/Germanic]중세 영어 'sparklen'에서 왔으며, '불꽃, 불똥'을 뜻하는 'spark'와 관련이 있습니다. 작은 불꽃이나 빛이 반복적으로 튀거나 반짝이는 느낌에서 현재의 뜻이 발전했습니다.
spark(불꽃, 불똥) + -le(반복적이거나 작은 동작을 나타내는 동사 형성 요소)
💡 'spark'가 작은 불꽃이고, 'sparkle'은 그 작은 불꽃들이 계속 반짝이는 모습이라고 기억하면 쉽습니다.