LC·Dict

Start out

구동사B1
/ˌstɑːrt ˈaʊt//ˌstɑːt ˈaʊt/자주 쓰임

어떤 방식이나 상태로 시작하다; 출발하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    시작하다, 출발하다어떤 일, 경력, 생활, 상황 등을 특정한 방식이나 역할로 시작하다B1

    to begin an activity, career, life, or situation in a particular way, role, or condition

    • She started out as a teacher before becoming a writer.

      그녀는 작가가 되기 전에 교사로 일을 시작했다.

    • The company started out in a small office with only three employees.

      그 회사는 직원 세 명뿐인 작은 사무실에서 시작했다.

    유의어begin, start, embark on

    반의어end up, finish

  2. 2

    출발하다, 떠나다여행이나 이동을 시작하여 출발하다B1

    to begin a journey or movement; to set off

    • We started out early to avoid the traffic.

      우리는 교통 체증을 피하려고 일찍 출발했다.

    • They started out for the mountains before sunrise.

      그들은 해 뜨기 전에 산을 향해 출발했다.

    유의어set out, set off, leave

    반의어arrive, return

뉘앙스 · 쓰임

start는 가장 일반적인 ‘시작하다’이고, start out은 ‘처음에는 ~로/어떤 방식으로 시작했다’처럼 시작점의 상태나 방향을 강조합니다. set out은 특히 여행을 떠나거나 목표를 가지고 착수한다는 느낌이 더 강하며, begin은 더 격식 있거나 중립적인 단어입니다. end up은 start out과 대비되어 ‘결국 ~하게 되다’라는 결과를 나타냅니다.

목적어를 직접 받지 않는 자동사 구동사입니다. ‘~로 시작하다’는 start out as, ‘~하면서 시작하다’는 start out by -ing, ‘~하려고 시작하다’는 start out to do 형태가 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

begin
가장 일반적인 ‘시작하다’로, start out처럼 시작 당시의 상태나 역할을 특별히 강조하지는 않습니다.
start
의미는 비슷하지만 start out은 ‘처음에는 ~였다’라는 시작점의 모습에 더 초점이 있습니다.
embark on
새로운 일이나 장기적인 활동을 시작한다는 의미로 더 격식 있고 계획적인 느낌이 있습니다.
set out
여행이나 목표를 향해 출발한다는 의미가 강하며, start out보다 약간 더 문어적일 수 있습니다.
set off
여행을 시작해 길을 떠난다는 뜻으로, 이동 자체에 더 초점이 있습니다.
leave
어떤 장소를 떠난다는 뜻이 중심이며, start out처럼 여정의 시작 방식까지 강조하지는 않습니다.

반의어

end up
처음이 아니라 ‘결국 ~하게 되다’라는 최종 결과를 나타냅니다.
finish
일이나 활동을 끝내는 것을 뜻하며, 시작하는 의미의 반대입니다.
arrive
출발이 아니라 목적지에 도착하는 것을 뜻합니다.
return
처음 출발하는 것이 아니라 원래 있던 곳으로 돌아오는 것을 뜻합니다.