Step forward
구동사B2앞으로 나서다; 도움·정보·책임 등을 자발적으로 맡겠다고 나서다
phrasal verb구동사
- 1
앞으로 나아가다, 앞으로 걸어가다 — 앞쪽으로 한 걸음 또는 몇 걸음 나아가다B1
to move one or more steps towards the front or towards someone
Please step forward when your name is called.
이름이 불리면 앞으로 나와 주세요.
The guard told the visitor to step forward and show his ID.
경비원은 방문객에게 앞으로 나와 신분증을 보여 달라고 했다.
유의어move forward, advance
- 2
나서다, 자청하다 — 도움, 정보, 책임, 역할 등을 자발적으로 제공하거나 맡겠다고 나서다B2
to offer help, information, responsibility, or leadership voluntarily
Several witnesses stepped forward after the police appealed for information.
경찰이 정보를 요청한 뒤 몇몇 목격자가 나섰다.
When the team needed a new leader, Maria stepped forward.
팀에 새로운 리더가 필요했을 때 마리아가 나섰다.
유의어come forward, volunteer, offer
반의어hold back, stand back, step down
뉘앙스 · 쓰임
come forward와 매우 비슷하지만, come forward는 특히 경찰·조사·공개 요청에 응해 정보를 제공하거나 자신을 밝히는 느낌이 강합니다. volunteer는 ‘자원하다’라는 뜻이 더 직접적이고 뒤에 to do를 자주 씁니다. step up은 어려운 상황에서 책임을 맡거나 더 큰 역할을 수행한다는 뉘앙스가 강하고, step forward는 ‘앞으로 나서다’라는 행동이나 결심 자체를 강조합니다.
공식·비공식 상황 모두에서 자연스럽게 쓰입니다. 도움이 필요한 상황, 증인이 필요한 상황, 리더나 후보자가 필요한 상황에서 ‘누군가가 나섰다’고 말할 때 자주 사용합니다. 물리적 의미로는 명령문 “Step forward.”처럼 줄이나 무리에서 앞으로 나오라고 할 때도 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- move forward
- 더 일반적인 표현으로, 반드시 ‘발을 내딛다’라는 느낌은 약합니다.
- advance
- 더 격식 있거나 군사적·전략적 맥락에서 쓰일 수 있습니다.
- come forward
- 특히 정보를 제공하거나 자신이 누구인지 밝히기 위해 공개적으로 나서는 경우에 많이 씁니다.
- volunteer
- 어떤 일을 하겠다고 자원한다는 뜻이 더 직접적이며, 보통 volunteer to do 형태가 자주 쓰입니다.
- offer
- 도움이나 서비스를 제공하겠다고 말하는 행위에 초점이 있으며, ‘앞으로 나서다’라는 이미지가 약합니다.
반의어
- step back
- 뒤로 물러서거나 한 발 뒤로 가는 반대 동작을 나타냅니다.
- retreat
- 더 격식 있거나 군사적 의미로 ‘후퇴하다’라는 느낌이 강합니다.
- hold back
- 나서지 않고 망설이거나 뒤에 머무르는 느낌입니다.
- stand back
- 관여하지 않고 물러서 있거나 상황을 지켜보는 느낌입니다.
- step down
- 직위나 책임에서 물러난다는 뜻으로, 책임을 맡겠다고 나서는 step forward와 반대되는 맥락에서 쓰일 수 있습니다.