LC·Dict

Stop in

구동사B2informal
/stɑːp ɪn//stɒp ɪn/자주 쓰임

잠깐 들르다; 집에 머무르다

phrasal verb구동사

  1. 1

    잠깐 들르다, 들르다사람이나 장소에 잠깐 들르다B2

    to visit a person or place for a short time, usually informally

    • Why don't you stop in for coffee on your way home?

      집에 가는 길에 커피 마시러 잠깐 들르지 그래?

    • I stopped in at the office to pick up my laptop.

      노트북을 가지러 사무실에 잠깐 들렀다.

  2. 2

    집에 있다, 집에 머무르다외출하지 않고 집에 머무르다B2

    to stay at home instead of going out

    • I'm too tired to go out tonight, so I'm going to stop in.

      오늘 밤은 너무 피곤해서 외출하지 않고 집에 있을 거야.

    • We stopped in and watched a film.

      우리는 집에 머물며 영화를 봤다.

    유의어stay in, stay at home

    반의어go out, go away

뉘앙스 · 쓰임

stop by와 매우 비슷하지만 stop in은 실제로 안으로 들어가 잠깐 머무르는 느낌이 더 분명할 수 있습니다. drop in은 미리 약속하지 않고 불쑥 들르는 뉘앙스가 강합니다. visit은 더 일반적이고 중립적인 동사이며, 짧은 방문이라는 의미가 반드시 포함되지는 않습니다.

목적어를 사이에 넣어 stop someone in처럼 쓰지 않으며, 보통 stop in at 장소, stop in on 사람, stop in to 동사 형태로 씁니다. '잠깐 들르다'의 의미는 특히 미국 영어에서 자연스럽고, '집에 있다'의 의미는 영국 영어 비격식 표현입니다.

유의어 뉘앙스 비교

stop by
거의 같은 뜻이며, 장소 안으로 들어가는지와 관계없이 더 넓게 쓰입니다.
drop in
미리 약속하지 않고 불쑥 들른다는 느낌이 더 강합니다.
call in
영국 영어에서 흔하며, 잠깐 방문하거나 특정 장소에 들른다는 뜻입니다.
stay in
같은 뜻으로 더 일반적이고 널리 쓰입니다.
stay at home
더 명확하고 중립적인 표현입니다.

반의어

stay away
어떤 장소나 사람에게 가지 않고 피한다는 뜻입니다.
pass by
근처를 지나가지만 들르지는 않는다는 뜻입니다.
go out
집 밖으로 나가 사람을 만나거나 활동한다는 뜻입니다.
go away
집이나 평소 있는 곳을 떠나 다른 곳으로 간다는 뜻입니다.