LC·Dict

stoved up은(는) stove uptense_variation이기도 합니다.

stoved up

숙어C1informal
US/ˌstoʊvd ˈʌp/UK/ˌstəʊvd ˈʌp/

몸이 다치거나 쑤시고 뻣뻣해서 제대로 움직이기 힘든

phrase

  1. 1

    몸이 다치거나 심하게 쑤시고 뻣뻣해서 제대로 움직이기 어려운 상태인C1

    physically injured, sore, or stiff, especially after an accident, exertion, or old age

    • After falling off the ladder, he was too stoved up to go to work.

      그는 사다리에서 떨어진 뒤 몸이 너무 아파서 출근할 수 없었다.

    • My knees are all stoved up after yesterday's hike.

      어제 하이킹을 한 뒤 무릎이 완전히 쑤시고 뻣뻣하다.

  2. 2

    차·기계·물건 등이 찌그러지거나 심하게 손상된 상태인C1

    badly damaged, dented, or smashed, especially of a vehicle or object

    • The front of the truck was stoved up in the crash.

      충돌 사고로 트럭 앞부분이 심하게 찌그러졌다.

    • That old boat is too stoved up to take out on the lake.

      저 낡은 보트는 너무 망가져서 호수에 띄울 수 없다.

뉘앙스 · 쓰임

hurt는 단순히 ‘다친’이라는 일반적인 말이고, sore는 ‘근육이 쑤시는’ 느낌이 강합니다. stiff는 ‘뻣뻣한’ 상태를 말합니다. stoved up은 이 셋이 섞인 듯한 구어적 표현으로, 몸이 여기저기 망가져 움직이기 힘든 상태를 더 생생하고 투박하게 나타냅니다.

비격식 표현이므로 의학적·공식적 상황에서는 injured, sore, stiff, incapacitated 등을 쓰는 것이 좋습니다. 영국 영어에서는 이해는 가능하더라도 미국 영어만큼 흔하지 않을 수 있습니다. stove는 여기서 ‘스토브’라는 난방기구와 직접 관련된 뜻으로 이해하면 어색합니다.

유의어 뉘앙스 비교

banged up
사고나 충격으로 여기저기 다친 느낌이 강하며, stoved up보다 더 일반적인 구어 표현입니다.
sore
근육통이나 통증에 초점이 있으며, stoved up처럼 ‘움직이기 힘들 정도로 망가진’ 느낌은 약합니다.
stiff
관절이나 근육이 뻣뻣한 상태에 초점이 있습니다.
smashed up
심하게 부서진 상태를 더 직접적이고 일반적으로 나타냅니다.
dented
표면이 움푹 들어간 손상에 초점이 있으며, 전체적으로 망가졌다는 느낌은 약할 수 있습니다.
wrecked
완전히 망가져 쓸 수 없는 상태를 더 강하게 나타낼 수 있습니다.

반의어

fit as a fiddle
매우 건강하고 몸 상태가 좋다는 관용 표현입니다.
in good shape
건강하거나 상태가 좋다는 일반적인 표현입니다.
undamaged
손상되지 않았다는 중립적 표현입니다.
intact
깨지거나 빠진 부분 없이 온전하다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]stoved는 원래 동사 stove의 과거분사로, 여기서 stove는 난로를 뜻하는 명사와 별개로 ‘stave in’에서 온 형태입니다. stave in은 통이나 배의 옆면을 부수거나 안으로 찌그러뜨린다는 뜻이었고, 이 의미가 사람의 몸이나 물건이 ‘망가진’ 상태를 나타내는 stoved up으로 확장되었습니다.

💡 차 앞부분이 안으로 ‘푹’ 찌그러진 모습을 떠올리면, 몸도 그처럼 여기저기 망가져 움직이기 힘든 상태가 stoved up이라고 기억할 수 있습니다.

stoved up 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전