sug·ar·coat·ed
B2설탕을 입힌; 좋게 보이도록 완곡하게 표현한
adjective형용사
- 1
설탕을 입힌 — 음식이나 약 등이 설탕으로 덮인B1〔general〕
covered with sugar
The children loved the sugarcoated almonds.
아이들은 설탕을 입힌 아몬드를 좋아했다.
She bought sugarcoated pills because they were easier to swallow.
그녀는 삼키기 쉬워서 설탕을 입힌 알약을 샀다.
유의어sugar-coated, candied
반의어unsweetened
- 2
완곡하게 표현한, 좋게 포장한 — 불쾌하거나 어려운 사실을 실제보다 좋거나 덜 심각하게 들리도록 표현한B2〔general〕
made to seem more pleasant, acceptable, or less serious than it really is
His sugarcoated apology did not answer the real question.
그의 그럴듯하게 포장된 사과는 진짜 질문에 답하지 않았다.
The report gave a sugarcoated view of the company's problems.
그 보고서는 회사의 문제를 좋게 포장해서 보여 주었다.
유의어softened, sanitized, euphemistic
반의어blunt, frank, unvarnished
뉘앙스 · 쓰임
sweetened는 실제로 단맛을 더했다는 중립적인 말이고, candied는 과일이나 견과류를 설탕에 절이거나 입힌 느낌이 강합니다. 비유적 의미의 sugarcoated는 단순히 polite보다 더 의도적으로 불편한 진실을 부드럽게 포장했다는 뉘앙스가 있습니다.
비유적으로 쓸 때는 부정적인 뉘앙스가 있을 수 있습니다. 누군가가 sugarcoated the truth라고 하면, 사실을 완전히 거짓말한 것은 아니지만 듣기 좋게 포장했다는 뜻입니다. 형용사로는 sugarcoated와 sugar-coated가 모두 쓰이며, 하이픈형 sugar-coated도 매우 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sugar-coated
- 같은 뜻의 하이픈 표기로, 특히 문어체에서 흔합니다.
- candied
- 과일이나 견과류를 설탕에 절이거나 입힌 경우에 더 자주 씁니다.
- softened
- 말이나 표현을 덜 강하게 만들었다는 비교적 중립적인 말입니다.
- sanitized
- 불쾌하거나 논란이 되는 부분을 의도적으로 제거했다는 뉘앙스가 있습니다.
- euphemistic
- 직접적인 표현 대신 완곡어법을 쓴다는 더 형식적인 말입니다.
반의어
- unsweetened
- 설탕이나 감미료를 넣지 않은 상태를 말합니다.
- blunt
- 상대가 불편해할 수 있어도 직접적이고 솔직한 표현을 말합니다.
- frank
- 숨기지 않고 솔직하게 말한다는 비교적 긍정적인 뉘앙스가 있습니다.
- unvarnished
- 꾸미거나 포장하지 않은 있는 그대로의 진실을 강조합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- sugarcoated truth좋게 포장된 진실
- sugarcoated version좋게 꾸며진 설명
- sugarcoated criticism완곡하게 포장된 비판
- sugarcoated pills설탕을 입힌 알약
- a sugarcoated message듣기 좋게 포장된 메시지
어원 · 암기 팁
[English]영어 sugarcoat의 과거분사형에서 온 형용사입니다. 원래는 약이나 음식 표면에 설탕을 입힌다는 뜻에서, 나중에 불편한 사실을 듣기 좋게 포장한다는 비유적 의미로 확장되었습니다.
sugar(설탕) + coat(입히다, 덮다) + -ed(과거분사·형용사형 접미사)
💡 쓴 약에 설탕 코팅을 하면 먹기 쉬워지는 모습을 떠올리면, '불편한 진실을 달콤하게 포장한'이라는 비유적 의미도 기억하기 쉽습니다.