Take over
구동사B1일·책임·통제권 등을 넘겨받다, 인수하다
phrasal verb구동사
- 1
넘겨받다, 인계받다 — 다른 사람이 하던 일, 역할, 책임, 통제권을 넘겨받다B1
to start doing a job or being responsible for something that another person was doing before
Can you take over the meeting while I answer this call?
내가 이 전화를 받는 동안 회의를 대신 맡아 줄 수 있어요?
She took over from her manager when he retired.
그녀는 매니저가 은퇴하자 그의 업무를 넘겨받았다.
- 2
인수하다, 장악하다 — 회사, 사업, 조직 등을 사거나 장악하여 지배권을 얻다; 인수하다B2
to gain control of a company, business, or organization, often by buying it
A large technology firm took over the small start-up last year.
작년에 한 대형 기술 회사가 그 작은 스타트업을 인수했다.
The family business was taken over by a foreign investor.
그 가족 기업은 외국인 투자자에게 인수되었다.
- 3
지배하다, 장악하다 — 감정, 생각, 세력 등이 사람이나 상황을 지배하게 되다B2
to become dominant or start controlling a person, place, or situation
Panic took over when the lights went out.
불이 꺼지자 공포가 모두를 지배했다.
Social media has taken over many people's daily lives.
소셜 미디어는 많은 사람들의 일상을 지배하게 되었다.
뉘앙스 · 쓰임
“take control of”는 통제권을 잡는 행위 자체를 더 직접적으로 강조하고, “take charge of”는 책임지고 지휘한다는 느낌이 강합니다. “take on”은 새 책임이나 일을 맡기 시작한다는 뜻이지만, 이전 사람에게서 권한을 넘겨받는다는 의미는 약할 수 있습니다. 명사 “takeover”는 붙여 써서 회사 인수나 권력 장악을 뜻합니다.
업무 인수인계, 직책 교체, 회사 인수, 상황이 압도적으로 지배하게 되는 경우에 폭넓게 쓰입니다. 타동사로 쓸 때 일반 명사는 “take over the project” 또는 “take the project over” 둘 다 가능하지만, 대명사는 “take it over”가 자연스럽고 “take over it”는 보통 쓰지 않습니다. 자동사로는 “Who will take over?”처럼 목적어 없이 ‘이어받다’라는 뜻으로 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- take charge of
- 책임지고 지휘한다는 느낌이 더 강함
- assume responsibility for
- 더 격식 있고 공식적인 표현
- acquire
- 기업 인수에서 더 격식 있고 비즈니스적인 표현
- buy out
- 지분이나 소유권을 사들여 완전히 인수한다는 뉘앙스가 강함
- dominate
- 상황이나 사람을 지배한다는 의미를 더 직접적으로 나타냄
- overwhelm
- 감정이나 양이 감당하기 어려울 정도로 압도한다는 느낌이 강함
반의어
- hand over
- 책임이나 권한을 넘겨주는 반대 방향의 행동
- give up control of
- 통제권을 포기하거나 내주는 의미
- sell off
- 사업이나 자산을 팔아 넘기는 의미
- divest
- 기업이 자산이나 사업 부문을 처분한다는 격식 있는 표현
- subside
- 감정이나 현상이 점차 가라앉는다는 의미
- lose influence
- 영향력이나 지배력을 잃는다는 의미