LC·Dict

Tear it up

구동사B2informal
US/ˌter ɪt ˈʌp/UK/ˌteər ɪt ˈʌp/

그것을 찢어 버리다; 아주 신나게 잘 해내다

phrasal verb구동사

  1. 1

    찢어 버리다종이, 문서, 천 등을 찢어 버리다B1

    to rip something into pieces, especially paper, a document, or cloth

    • He read the letter once and then tore it up.

      그는 그 편지를 한 번 읽고 나서 찢어 버렸다.

    • If the receipt is no longer needed, you can tear it up.

      영수증이 더 이상 필요 없으면 찢어 버려도 됩니다.

    유의어rip up, shred

    반의어mend, keep

  2. 2

    멋지게 해내다, 신나게 해내다공연, 춤, 경기 등을 아주 신나고 뛰어나게 해내다B2

    to perform or do something with a lot of energy, confidence, and success

    • The band tore it up on stage last night.

      그 밴드는 어젯밤 무대에서 정말 신나게 멋진 공연을 했다.

    • She tore it up on the dance floor.

      그녀는 댄스 플로어에서 정말 멋지게 춤을 췄다.

    유의어kill it, crush it

    반의어mess up, flop

뉘앙스 · 쓰임

rip up은 ‘찢다’라는 물리적 행동을 더 일반적으로 말하고, shred는 ‘잘게 갈기갈기 찢다’는 느낌이 강합니다. 비격식 의미에서 tear it up은 kill it, crush it처럼 ‘아주 잘하다’라는 뜻이지만, 특히 공연·춤·경기처럼 에너지와 분위기가 느껴지는 상황에 잘 어울립니다.

문자 그대로의 의미에서는 대명사 목적어 it이 반드시 tear와 up 사이에 옵니다: tear it up. 명사 목적어는 tear up the letter 또는 tear the letter up 둘 다 가능합니다. 비격식 의미는 주로 회화체에서 쓰이며, ‘on stage’, ‘on the dance floor’, ‘in the game’ 같은 장소·상황 표현과 자주 함께 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

rip up
tear up과 거의 같지만, rip up은 더 일상적이고 물리적으로 ‘쭉 찢다’는 느낌이 강합니다.
shred
잘게 조각내거나 분쇄한다는 의미가 더 강하며, 문서 보안 맥락에서 자주 씁니다.
kill it
매우 비격식적이며 ‘대성공하다, 끝내주게 잘하다’라는 칭찬 표현입니다.
crush it
어떤 일이나 목표를 압도적으로 잘 해냈다는 느낌이 강합니다.

반의어

mend
찢어진 것을 고치거나 수선한다는 뜻입니다.
keep
버리거나 찢지 않고 보관한다는 뜻입니다.
mess up
실수하거나 망친다는 뜻으로, 잘 해내는 것의 반대 의미입니다.
flop
공연·계획 등이 실패하거나 인기를 얻지 못했다는 뜻입니다.