tes·ta·ment
C1formal유언장; 어떤 사실이나 가치를 보여 주는 증거; 성경의 구약·신약
noun명사
- 1
유언장 — 사람이 죽은 뒤 재산과 소유물을 어떻게 처리할지 정한 법적 문서; 유언장C1〔legal〕
a legal document that states what should happen to a person’s money and property after they die
Her testament left the family home to her son.
그녀의 유언장은 가족 주택을 아들에게 남기도록 했다.
The lawyer prepared his last will and testament.
변호사는 그의 최종 유언장을 작성했다.
- 2
증거, 증명 — 어떤 사실, 자질, 가치, 성취를 분명히 보여 주는 증거B2〔general〕
something that clearly shows or proves that a fact, quality, or achievement exists
The new hospital is a testament to community support.
그 새 병원은 지역 사회의 지원을 보여 주는 증거다.
Her success is a testament to years of hard work.
그녀의 성공은 수년간의 노력을 보여 주는 증거다.
- 3
- 4
언약, 약속 — 특히 신과 인간 사이의 엄숙한 약속이나 언약C2〔religion〕
a solemn agreement or covenant, especially one between God and human beings
In theology, testament can mean a covenant with God.
신학에서 testament는 하느님과의 언약을 뜻할 수 있다.
The phrase refers to an ancient testament between God and his people.
그 표현은 하느님과 그의 백성 사이의 고대 언약을 가리킨다.
뉘앙스 · 쓰임
will이 일상적이고 일반적인 ‘유언장’이라면 testament는 더 격식 있거나 법률적인 느낌이 강하며, last will and testament라는 고정 표현에서 자주 보입니다. proof는 직접적인 ‘증명’에 가깝고, testament는 어떤 성과나 상황이 자연스럽게 드러내는 ‘산 증거’라는 뉘앙스가 있습니다. testimony는 법정이나 공식 상황의 ‘증언’이고, testament는 보통 사람이 말로 진술하는 행위 자체를 뜻하지 않습니다.
현대 영어에서 testament를 일반적인 ‘계약서’라는 뜻으로 쓰는 것은 부자연스럽습니다. 보통 계약서는 contract 또는 agreement라고 합니다. a testament to는 격식 있는 글이나 연설에서 긍정적인 가치, 노력, 성공 등을 강조할 때 자주 쓰입니다. Old Testament와 New Testament는 고유명사처럼 각 단어를 대문자로 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- will
- 가장 일반적인 ‘유언장’이라는 말로, testament보다 덜 격식적입니다.
- last will and testament
- 법률 문서에서 쓰이는 고정 표현으로 ‘최종 유언장’을 뜻합니다.
- evidence
- 더 일반적이고 직접적인 ‘증거’입니다.
- proof
- 어떤 사실을 확정적으로 입증한다는 느낌이 더 강합니다.
- tribute
- 존경이나 찬사를 표현하는 ‘헌사’의 뜻이 강합니다.
- scripture
- 종교의 ‘성서’나 ‘경전’을 넓게 가리키는 말입니다.
- Bible
- 기독교 성경 전체를 가리키는 말입니다.
- covenant
- 종교적·격식적 맥락의 ‘언약’으로, 이 뜻에서는 testament보다 더 직접적입니다.
- agreement
- 일반적인 ‘합의’라는 뜻으로, 종교적 엄숙함은 약합니다.
반의어
- disproof
- 어떤 주장이나 사실이 틀렸음을 보여 주는 반증입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep
- a testament to something~을 보여 주는 증거
noun+prep+noun
- a testament to hard work노력을 보여 주는 증거
adj+noun
- a powerful testament강력한 증거
- a lasting testament오래 남는 증거
fixed expression
- last will and testament최종 유언장
determiner+proper noun
- the Old Testament구약성경
- the New Testament신약성경
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 testamentum은 ‘유언, 증언, 언약’을 뜻했으며, ‘증인이 되다’라는 뜻의 testari와 관련이 있습니다. 이 말이 고대 프랑스어와 중세 영어를 거쳐 현대 영어 testament가 되었습니다.
testament는 현대 영어에서 보통 하나의 단어로 분석합니다. 어원적으로는 라틴어 testari(증언하다, 증인이 되다)와 명사형 어미 -mentum이 관련됩니다.
💡 testament 안의 test를 ‘증명하다, 시험하다’의 test와 연결해 기억하면, ‘무엇을 보여 주는 증거’라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다. last will and testament는 ‘마지막 뜻을 적은 문서’라고 묶어서 외우면 좋습니다.