LC·Dict

cov·e·nant

C1formal
US/ˈkʌvənənt/UK가끔 쓰임

격식 있는 약속, 협약, 또는 종교적·법적 계약

noun명사

  1. 1

    서약, 약정격식 있는 합의나 엄숙한 약속C1general

    a formal agreement or solemn promise between people or groups

    • The two communities made a covenant to protect the river.

      두 공동체는 그 강을 보호하기로 엄숙한 협약을 맺었다.

    • Their covenant was based on trust and shared responsibility.

      그들의 협약은 신뢰와 공동 책임에 바탕을 두고 있었다.

    유의어agreement, pact, compact

    반의어disagreement

  2. 2

    약정 조항, 계약 조항계약서나 증서에 명시된 법적 약속 조항C1legal

    a promise or condition in a legal contract or deed

    • The lease contains a covenant to repair the roof.

      그 임대차 계약에는 지붕을 수리해야 한다는 약정 조항이 있다.

    • The company breached a covenant in its loan agreement.

      그 회사는 대출 계약의 약정 조항을 위반했다.

    유의어clause, condition, undertaking

    반의어breach

  3. 3

    언약, 성약신과 인간 사이의 신성한 언약C1religion

    a sacred agreement between God and human beings

    • In the Bible, God makes a covenant with Abraham.

      성경에서 하나님은 아브라함과 언약을 맺는다.

    • The rainbow became a sign of the covenant.

      무지개는 그 언약의 표징이 되었다.

verb동사

  1. 1

    계약하다, 언약하다계약이나 언약으로 공식적으로 약속하다C1legal

    to formally promise something by a covenant

    • The landlord covenanted to maintain the shared garden.

      집주인은 공동 정원을 관리하겠다고 계약으로 약속했다.

    • The parties covenanted that the land would not be sold.

      당사자들은 그 토지를 팔지 않겠다고 약정했다.

    유의어undertake, pledge, agree

    반의어break, breach

뉘앙스 · 쓰임

agreement는 가장 넓은 의미의 ‘합의’이고, contract는 법적으로 집행 가능한 ‘계약’이라는 뉘앙스가 강합니다. covenant는 contract보다 더 격식 있고 엄숙하며, 법률 문서나 종교적 ‘언약’의 느낌이 강합니다. treaty는 보통 국가 간 조약을 말합니다.

일상 대화에서는 자주 쓰이지 않는 격식어입니다. 법률 문서에서는 특정 의무 조항을 가리키며, 종교 문맥에서는 한국어로 보통 ‘언약’이라고 번역됩니다. 일반적인 약속에는 promise나 agreement가 더 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

agreement
더 일반적이고 중립적인 ‘합의’입니다.
pact
특정 목적을 위한 공식적 약속이라는 느낌이 있습니다.
compact
격식 있는 말로, 상호 의무가 있는 합의를 뜻합니다.
clause
계약서의 ‘조항’이라는 구조적 의미가 더 강합니다.
condition
계약의 성립이나 유지에 필요한 조건을 강조합니다.
undertaking
무엇을 하겠다는 공식적 약속이라는 의미가 강합니다.
testament
성경의 ‘구약/신약’처럼 종교 문헌 이름에 쓰이는 경우가 많습니다.
sacred agreement
뜻을 풀어 쓴 표현으로, covenant보다 덜 전문적입니다.
undertake
공식적으로 책임지고 하겠다는 뜻이지만, covenant보다 덜 종교적입니다.
pledge
굳게 약속한다는 의미가 강하고 법률 문맥에 한정되지 않습니다.
agree
가장 일반적인 말로, 엄숙함이나 법적 뉘앙스가 약합니다.

반의어

disagreement
합의가 아니라 의견 불일치를 뜻합니다.
breach
법률적 맥락에서 계약이나 의무를 위반한다는 뜻입니다.
break
약속이나 계약을 어기는 행위를 나타낼 때 쓰입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • make a covenant언약을 맺다, 협약을 맺다
  • enter into a covenant약정에 들어가다, 언약을 맺다
  • break a covenant언약을 깨다, 약정을 어기다
  • breach a covenant약정 조항을 위반하다

adj+noun

  • a restrictive covenant제한 약정 조항

noun+noun

  • a debt covenant채무 약정 조항

noun+prep+noun

  • the covenant with Abraham아브라함과의 언약

어원 · 암기 팁

[Old French]Old French의 covenant 또는 convenant에서 왔으며, 이는 ‘함께 오다, 합의하다’를 뜻하는 라틴어 convenire와 관련됩니다.

현대 영어에서는 coven-과 -ant로 분석할 수 있으나, 학습용으로는 전체 단어로 외우는 것이 자연스럽습니다.

💡 covenant는 ‘계약(contract)보다 더 엄숙한 약속’이라고 기억하세요. 성경에서는 한국어 ‘언약’과 연결하면 쉽습니다.

covenant 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전