Thin out
구동사B2수가 줄거나 밀도가 낮아지다; 일부를 제거해 성기게 하다
phrasal verb구동사
- 1
- 2
솎아내다, 성기게 하다 — 일부를 제거해서 덜 빽빽하게 하다, 성기게 하다B2
to remove some things from a group so that the rest are less crowded or have more space
You should thin out the seedlings so they have room to grow.
모종들이 자랄 공간이 생기도록 일부를 솎아 내야 한다.
The hairdresser thinned my hair out a little.
미용사가 내 머리숱을 조금 쳐 냈다.
- 3
묽게 하다, 희석하다 — 액체나 혼합물에 물 등을 넣어 묽게 하다B2
to make a liquid or mixture less thick, often by adding another liquid
Thin out the sauce with a little warm water if it is too thick.
소스가 너무 걸쭉하면 따뜻한 물을 조금 넣어 묽게 하세요.
The paint was too heavy, so we thinned it out before using it.
페인트가 너무 되직해서 사용하기 전에 묽게 만들었다.
유의어dilute, water down
반의어thicken, concentrate
뉘앙스 · 쓰임
thin out은 ‘빽빽한 것이 성기게 되다/만들다’에 초점이 있습니다. decrease나 reduce는 수량 감소를 더 일반적으로 말하고, spread out은 간격을 벌리는 동작에 더 초점이 있습니다. dilute는 액체를 ‘희석하다’라는 더 정확하고 격식 있는 말이며, thin out은 일상적으로 페인트·소스 등을 묽게 할 때도 쓸 수 있습니다.
군중, 교통량, 머리숱, 나무·모종, 구름, 안개, 액체 등에 자주 쓰입니다. 자동사로는 The crowd thinned out처럼 목적어 없이 쓰이고, 타동사로는 thin out the seedlings 또는 thin the seedlings out처럼 씁니다. 대명사가 목적어일 때는 thin them out처럼 반드시 동사와 particle 사이에 둡니다.
유의어 뉘앙스 비교
- decrease
- 수량이 줄어든다는 일반적인 표현이며, 밀도나 빽빽함의 느낌은 덜하다.
- dwindle
- 점점 줄어드는 느낌이 강하며, thin out보다 문어적이거나 극적인 뉘앙스가 있다.
- space out
- 간격을 벌려 배치한다는 뜻이 강하며, 반드시 제거한다는 의미는 아니다.
- prune
- 나무나 식물의 가지를 잘라 다듬는 의미가 강하다.
- dilute
- 액체를 희석한다는 더 정확하고 다소 격식 있는 표현이다.
- water down
- 물을 넣어 묽게 한다는 뜻이며, 주장이나 내용의 힘을 약화시킨다는 비유적 의미도 흔하다.
반의어
- build up
- 사람·교통량·압력 등이 점점 많아지거나 강해지는 것을 뜻한다.
- crowd in
- 사람들이 몰려들어 빽빽해지는 상황을 나타낸다.
- thicken
- 액체나 혼합물을 더 걸쭉하게 만들다는 뜻이다.
- fill in
- 빈 곳을 채워 더 촘촘하게 만드는 느낌이 있다.
- concentrate
- 수분을 줄이거나 성분을 모아 더 진하게 만든다는 뜻이다.