thorn
B1식물의 가시; 괴롭히는 문제; 고대 영어 문자 þ
noun명사
- 1
- 2
골칫거리, 눈엣가시 — 계속 괴롭히거나 성가시게 하는 사람이나 문제B2〔general〕
a person or problem that continually annoys, hurts, or troubles someone
The parking problem was a thorn in the mayor's side.
주차 문제는 시장에게 계속 골칫거리였다.
His constant questions became a thorn in my side.
그의 끊임없는 질문은 나에게 성가신 골칫거리가 되었다.
유의어nuisance, irritation
반의어help
- 3
쏜 문자 — 고대 영어와 일부 북유럽 언어에서 th 소리를 나타내는 문자 Þ 또는 þC1〔linguistics〕
the letter Þ or þ, used in Old English and some other languages for a th sound
In Old English, thorn was written as Þ or þ.
고대 영어에서 thorn은 Þ 또는 þ로 쓰였다.
Thorn represented a sound like th in thing.
thorn은 thing의 th와 같은 소리를 나타냈다.
- 4
뉘앙스 · 쓰임
thorn은 일상적으로 ‘식물의 가시’를 넓게 말할 때 쓰지만, 식물학적으로는 가지나 줄기가 변한 단단한 가시를 가리킬 수 있습니다. spine도 ‘가시’이지만 동물의 가시나 선인장 가시처럼 더 기술적으로 쓰일 수 있고, prickle은 장미처럼 표면에서 돋은 작은 가시를 가리킬 때 정확합니다. 비유적 thorn은 단순한 annoyance보다 오래 지속되고 계속 신경 쓰이는 골칫거리라는 느낌이 강합니다.
일상 영어에서는 rose thorn처럼 장미의 가시에도 흔히 쓰지만, 식물학적으로는 rose prickle이 더 정확하다고 설명되기도 합니다. 비유 표현은 보통 a thorn in someone’s side 또는 a thorn in the flesh 형태로 쓰며, 다소 문어적이거나 관용적인 느낌이 있습니다. 문자 Þ/þ의 의미는 일반 회화보다는 영어사, 고대 영어, 아이슬란드어 등을 설명할 때 나옵니다.
유의어 뉘앙스 비교
- spine
- 동식물의 뾰족한 돌기를 더 기술적이거나 넓게 가리킬 수 있습니다.
- prickle
- 식물 표면에서 돋은 작고 날카로운 가시를 가리킬 때 더 정확할 수 있습니다.
- nuisance
- 성가신 사람이나 일을 일반적으로 가리키며, thorn보다 관용적 느낌이 덜합니다.
- irritation
- 짜증을 일으키는 원인이나 감정을 가리키며, 지속적인 골칫거리라는 느낌은 thorn보다 약할 수 있습니다.
- hawthorn
- 특정한 산사나무류를 가리키며, thorn보다 의미가 좁습니다.
- thornbush
- 가시가 있는 관목을 더 직접적이고 설명적으로 가리킵니다.
반의어
- help
- 문제를 일으키는 것이 아니라 도움이 되는 것이라는 반대 의미입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a sharp thorn날카로운 가시
noun+noun
- a rose thorn장미 가시
- a thorn bush가시덤불
verb+noun
- pull out a thorn가시를 뽑다
idiom
- a thorn in someone's side누군가에게 계속 골칫거리인 것
noun+prep+noun
- a crown of thorns가시관
어원 · 암기 팁
[Old English]고대 영어 þorn에서 온 말로, ‘가시’와 ‘가시나무’를 뜻했습니다. 같은 단어가 고대 영어 문자 Þ/þ의 이름으로도 쓰였습니다.
단일 형태소 thorn으로 분석됩니다.
💡 thorn의 th 소리를 기억하면, 뾰족한 가시에 손이 ‘쓰(th)’리다고 연상할 수 있습니다.
최초 사용 시기: before 12th century