Throttle down
구동사C1엔진 출력·속도나 활동의 강도를 줄이다
phrasal verb구동사
- 1
출력을 낮추다, 감속하다 — 엔진이나 기계의 출력을 낮추거나 속도를 줄이다C1
to reduce the power or speed of an engine, machine, or vehicle
The pilot throttled down as the plane began its descent.
비행기가 하강을 시작하자 조종사는 엔진 출력을 낮췄다.
Throttle the engine down before you approach the dock.
부두에 접근하기 전에 엔진 출력을 낮추세요.
- 2
속도를 늦추다, 강도를 줄이다 — 활동, 생산, 지출, 성장 등의 속도나 강도를 줄이다C1
to reduce the pace, level, or intensity of an activity, process, or operation
The company throttled down production after demand fell.
수요가 줄자 그 회사는 생산량을 줄였다.
We need to throttle down the project until we have more funding.
자금이 더 확보될 때까지 그 프로젝트의 속도를 늦춰야 한다.
뉘앙스 · 쓰임
slow down은 가장 일반적인 표현으로 사람·차량·진행 속도에 폭넓게 쓰입니다. throttle down은 ‘출력이나 조절 장치를 낮춘다’는 느낌이 있어 더 기술적이고 의도적인 감소를 나타냅니다. throttle back은 의미가 거의 같으며 특히 항공·엔진 맥락에서 자주 쓰입니다. power down은 보통 기계나 시스템을 끄거나 종료한다는 뜻이므로 단순히 출력을 낮추는 throttle down과 다릅니다.
목적어가 있을 때는 보통 분리 가능하여 throttle the engine down처럼 쓸 수 있고, throttle down the engine도 가능합니다. 대명사 목적어는 throttle it down처럼 동사와 부사 사이에 둡니다. 자동사로도 The plane throttled down처럼 쓰이며, 비유적 용법에서는 expansion, production, spending 같은 명사와 잘 어울립니다.
유의어 뉘앙스 비교
- throttle back
- 의미가 거의 같으며 항공기나 엔진 조작 맥락에서 특히 자주 쓰입니다.
- slow down
- 진행 속도를 줄인다는 가장 일반적인 표현입니다.
- decelerate
- 속도가 줄어든다는 의미가 중심이며, throttle down보다 더 형식적이거나 물리적 설명에 가깝습니다.
- scale back
- 규모나 범위를 줄인다는 뜻이 강하며, 사업·계획·지출에 자주 쓰입니다.
- ease off
- 강도나 압박을 조금 완화한다는 부드러운 느낌이 있습니다.
- ramp down
- 생산·운영·활동 수준을 단계적으로 낮춘다는 경영·기술적 뉘앙스가 있습니다.
반의어
- throttle up
- 스로틀을 올려 엔진 출력이나 속도를 높인다는 반대 의미입니다.
- speed up
- 속도를 높인다는 일반적인 표현입니다.
- accelerate
- 가속하거나 속도를 증가시킨다는 뜻으로, 더 형식적일 수 있습니다.
- ramp up
- 생산·활동·노력을 단계적으로 늘린다는 반대 의미입니다.
- step up
- 노력이나 활동 수준을 높인다는 뜻입니다.
- increase
- 양·수준·정도를 늘린다는 가장 일반적인 반대 표현입니다.