tip·top
C1informal아주 훌륭한, 최상의; 꼭대기
adjective형용사
- 1
최상의, 최고급의, 완벽한 — 매우 훌륭한; 최상의; 완벽한 상태의C1〔general〕
excellent, or in the best possible condition
The hotel keeps every room in tiptop condition.
그 호텔은 모든 객실을 최상의 상태로 유지한다.
After a week of rest, she felt tiptop again.
일주일을 쉰 뒤 그녀는 다시 몸 상태가 아주 좋아졌다.
adverb부사
- 1
아주 잘, 훌륭하게, 완벽하게 — 아주 잘; 훌륭하게; 완벽한 상태로C1〔general〕
very well; excellently; in perfect condition
The old machine still works tiptop.
그 오래된 기계는 아직도 아주 잘 작동한다.
Everything went tiptop during the final rehearsal.
최종 리허설 동안 모든 일이 아주 순조롭게 진행되었다.
유의어excellently, perfectly
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
excellent나 great보다 약간 장난스럽고 오래된 느낌이 있으며, 특히 ‘상태가 흠잡을 데 없이 좋다’는 뉘앙스가 강합니다. formal한 글에서는 excellent, first-rate, in excellent condition 등이 더 자연스럽습니다.
현대 영어에서는 다소 구식이거나 유쾌한 느낌의 비격식 표현입니다. 형용사로 명사 앞에 올 때는 tip-top처럼 하이픈을 쓰는 표기도 매우 흔하지만, tiptop도 표준 표기입니다. 공식 문서나 학술 글에서는 피하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- excellent
- 가장 일반적이고 격식·비격식 모두에서 쓸 수 있는 표현입니다.
- first-rate
- 품질이나 능력이 최고 수준이라는 느낌이 더 강합니다.
- immaculate
- 특히 깨끗하고 흠이 없다는 뜻이 강합니다.
- excellently
- 더 표준적이고 격식 있는 표현입니다.
- perfectly
- 실수나 문제가 전혀 없다는 뜻이 더 직접적입니다.
- top
- 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- summit
- 산의 정상이나 성취의 최고점을 말할 때 더 격식 있게 쓰입니다.
- peak
- 가장 높은 지점이나 전성기를 나타낼 때 자주 씁니다.
반의어
- poor
- 품질이나 상태가 좋지 않다는 일반적인 반대말입니다.
- shabby
- 낡고 초라하거나 관리가 잘 안 된 상태를 말합니다.
- badly
- 일이 잘못되거나 수준이 낮게 이루어졌다는 뜻입니다.
- poorly
- 품질이나 수행이 좋지 않다는 비교적 중립적인 표현입니다.
- bottom
- 물리적·비유적 의미에서 가장 낮은 부분을 뜻합니다.
- base
- 사물의 밑부분이나 기초가 되는 부분을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- tiptop condition최상의 상태
- tiptop shape아주 좋은 몸 상태나 관리 상태
verb+object+adjective
- keep something tiptop무엇을 최상의 상태로 유지하다
verb+adverb
- work tiptop아주 잘 작동하다
noun+prep
- the tiptop of something무엇의 맨 꼭대기
어원 · 암기 팁
[English]영어 tip(끝, 뾰족한 부분)과 top(꼭대기)이 결합한 말로, ‘가장 끝의 꼭대기’라는 이미지에서 ‘최고의 상태’라는 뜻으로 확장되었습니다.
tip(끝, 맨 앞부분) + top(꼭대기)
💡 tip도 ‘끝’, top도 ‘꼭대기’이므로, tiptop은 ‘끝까지 올라간 꼭대기’처럼 최상의 상태라고 기억할 수 있습니다.
최초 사용 시기: circa 1702