LC·Dict

to high heaven

숙어C1informal
/tə ˌhaɪ ˈhev.ən/

아주 심하게, 지독하게, 하늘에 닿을 만큼

phrase

  1. 1

    몹시, 지독하게냄새, 소리, 불평, 감정 등이 매우 심하게 또는 강하게C1

    extremely or very strongly, especially in a bad, unpleasant, or noticeable way

    • The garbage in the alley stank to high heaven.

      골목의 쓰레기는 지독한 악취를 풍겼다.

    • If they cut our pay again, the staff will complain to high heaven.

      그들이 또 임금을 깎으면 직원들이 엄청나게 항의할 것이다.

  2. 2

    매우 수상하게, 부패 냄새가 나게어떤 일이나 상황이 매우 수상하거나 부패해 보이는C1

    used to say that something seems very suspicious, dishonest, or corrupt

    • That contract stinks to high heaven; someone must be getting paid under the table.

      그 계약은 너무 수상하다. 누군가 뒷돈을 받고 있는 게 분명하다.

    • The whole deal reeked to high heaven of political favoritism.

      그 거래 전체에서 정치적 특혜의 냄새가 지독하게 났다.

뉘앙스 · 쓰임

"very"나 "extremely"보다 더 생생하고 과장된 느낌이 있으며, 보통 부정적인 상황에 붙습니다. "stink to high heaven"은 실제 악취뿐 아니라 '너무 수상하다/부패 냄새가 난다'는 비유로도 쓰입니다. 단순히 정도가 크다는 중립적 의미라기보다, 불쾌함·분노·의심을 강하게 드러내는 표현입니다.

"to high heaven"은 단독으로 쓰이기보다 "stink/smell/reek to high heaven", "complain to high heaven"처럼 특정 동사 뒤에 붙는 경우가 많습니다. 사람에게 직접 쓰면 모욕적으로 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다. 매우 격식 있는 글에서는 "extremely", "very strongly", "highly suspicious" 같은 표현이 더 적절할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

extremely
가장 일반적인 부사로, 과장되거나 구어적인 느낌은 덜합니다.
terribly
부정적인 상황에 자주 쓰이지만 "to high heaven"보다 덜 생생합니다.
like crazy
매우 구어적이며, 나쁜 상황뿐 아니라 긍정적·중립적 상황에도 넓게 쓰입니다.
fishy
수상하다는 뜻의 더 짧고 흔한 구어 표현입니다.
suspicious
가장 중립적이고 직접적인 표현입니다.
reek of corruption
부패의 느낌이 강하다는 뜻으로, 비유적 의미가 더 분명합니다.

반의어

slightly
정도가 아주 약함을 나타내는 일반적인 반의 표현입니다.
barely
거의 그렇지 않거나 간신히 그런 정도임을 나타냅니다.
above board
거래나 행동이 정직하고 공개적이라는 뜻의 관용 표현입니다.
legitimate
합법적이고 정당하다는 뜻의 일반적인 형용사입니다.

어원 · 암기 팁

[English]"high heaven"은 말 그대로 '높은 하늘/천국'을 가리키며, 어떤 냄새나 소리, 호소가 하늘 끝까지 닿을 만큼 강하다는 과장법에서 나온 표현으로 이해됩니다. 영어에서 heaven은 오래전부터 '하늘'과 '천국'의 의미를 함께 지녔기 때문에, 이 표현은 종교적 의미보다는 강한 정도를 나타내는 비유적 과장에 가깝습니다.

💡 냄새가 너무 심해서 하늘, 즉 heaven까지 올라간다고 상상하면 "stink to high heaven"의 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.

to high heaven’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

to high heaven 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전