LC·Dict

Trot off

구동사C1informal
/ˌtrɑːt ˈɔːf//ˌtrɒt ˈɒf/가끔 쓰임

종종걸음으로 또는 가볍게 떠나다

phrasal verb구동사

  1. 1

    총총 떠나다, 가볍게 떠나다가볍게, 빠르게, 또는 별일 아니라는 듯이 떠나다C1

    to leave a place or go somewhere, often quickly, casually, or in a light-hearted way

    • She finished her tea and trotted off to catch the bus.

      그녀는 차를 다 마시고 버스를 잡으러 가볍게 떠났다.

    • The children trotted off to the playground after lunch.

      아이들은 점심을 먹고 놀이터로 종종걸음으로 가 버렸다.

  2. 2

    빠른 걸음으로 멀어지다, 속보로 멀어지다동물이 빠른 걸음으로 멀어지다C1

    if an animal trots off, it moves away at a trot

    • The horse trotted off across the field.

      그 말은 들판을 가로질러 빠른 걸음으로 멀어졌다.

    • The little dog trotted off with the ball in its mouth.

      그 작은 개는 공을 입에 물고 종종걸음으로 가 버렸다.

    유의어move off, trot away

    반의어come over, stop

뉘앙스 · 쓰임

‘go away’보다 더 가볍고 구어적이며, 빠른 걸음으로 종종 가는 느낌이 있습니다. ‘head off’는 단순히 어디로 출발한다는 중립적인 표현이고, ‘run off’는 갑자기 또는 몰래 달아나는 느낌이 더 강합니다. ‘trot off’는 상황에 따라 귀엽거나 장난스럽게 들릴 수 있지만, 어른에게 쓰면 약간 깔보는 듯하거나 무례하게 들릴 수도 있습니다.

주로 영국식 영어와 구어체에서 쓰이며, 일상적인 서술이나 가벼운 지시에서 자연스럽습니다. 사람, 특히 아이나 동물이 자리를 떠나는 상황에 잘 어울립니다. 공식적인 글이나 격식 있는 상황에서는 ‘leave’, ‘go’, ‘depart’ 같은 표현이 더 적절합니다.

유의어 뉘앙스 비교

go away
가장 일반적인 표현으로, ‘trot off’의 가볍고 종종걸음으로 가는 느낌은 없다.
head off
어딘가로 출발한다는 중립적인 표현이며, ‘trot off’보다 덜 장난스럽다.
run along
특히 아이에게 ‘가 보렴’이라고 말할 때 쓰이며, 문맥에 따라 다소 깔보는 느낌이 날 수 있다.
move off
움직여 떠난다는 더 일반적인 표현으로, 동물의 특정 걸음걸이를 나타내지는 않는다.
trot away
의미가 거의 같지만, ‘away’는 화자나 기준점에서 멀어지는 방향을 더 직접적으로 강조한다.

반의어

come back
떠나는 것이 아니라 다시 돌아오는 것을 뜻한다.
stay
자리를 떠나지 않고 머무르는 것을 뜻한다.
come over
멀어지는 것이 아니라 화자나 특정 장소 쪽으로 다가오는 것을 뜻한다.
stop
움직임을 계속하지 않고 멈추는 것을 뜻한다.